Exemples d'utilisation de "инерция при вращательном движении" en russe

<>
Специальные программы подготовки должны охватывать вопросы, касающиеся посадки и высадки пассажиров, в частности детей, инвалидов и престарелых лиц, торможения и остановки при движении на различных скоростях с учетом безопасности пассажиров, мер по экстренной эвакуации пассажиров, оказания первой медицинской помощи пассажирам в экстренных случаях. The special training programme should include items concerning embarkation and disembarkation of passengers, particularly of children, physically handicapped and elderly persons, braking and stopping at different speeds with regard to the safety of passengers, urgent passenger evacuation measures, rendering of the first medical aid to passengers in case of emergency.
При движении вниз мы предполагаем, что предыдущая поддержка на отметке 12.83 станет дном для цен на первый взгляд, но если этот нижний предел рухнет, то может произойти более значительной снижение. To the downside, we expect previous support at 12.83 to put a floor under rates on their first look, but if that floor fails, a more substantial drop could come into play.
При движении вверх сопротивление ожидается на уровне 50-дневного SMA в районе $103.80/90. On the upside, resistance meets the 50-day SMA at around $103.80/90.
При движении вверх, возможен уровень 1.1530, но вначале необходимо дождаться пока не получится подняться выше максимума от 13-го февраля на уровне 1.1443. On the upside, a move towards 1.1530 may be on the cards, but first we need to get above the high from 13th Feb at 1.1443.
При движении вниз уровень 50% коррекции вышеупомянутого ценового колебания сходится с 50-дневным скользящим средним на уровне $1292/3, тогда как 200-дневное скользящее среднее сходится с предыдущим сопротивлением на уровне $1285. On the downside, the 50% retracement level of the aforementioned price swing meets the 50-day moving average at $1292/3, while the 200-day average converges with previous resistance at $1285.
Несмотря на боль и трудности при движении из-за парализованных полиомиелитом ног, внешне он был весел и избегал фотографироваться в инвалидной коляске. Despite his pain and difficulty in moving on legs crippled by polio, he maintained a cheery exterior and avoided being photographed in a wheelchair.
Если мой алгоритм предполагал, что продажа при движении вниз является хорошей идеей, это было независимо от положения в настоящее время в лонге, шорте, или флэте. If my algorithm expected a downward move selling was a good idea regardless of if it was currently long, short, or flat.
При движении вверх следующей бычьей целью может быть психологическая отметка 7000, а за ней следуют уровни расширения Фибоначчи порядка 7130 и 7175. On the upside, the next bullish target could be the psychological 7000 handle, followed by the Fibonacci extension levels around 7130 and 7175.
Я хорошо понимал, что, если рассчитывать на получение прибылей, которые возможны лишь при движении в «противофазе», то жизненно необходимо иметь возможность хоть как-то количественно оценить и проверить, насколько я прав. However, while I realized thoroughly that if I were to make the kinds of profits that are made possible by the process that I have described as zigging when the rest zags, it was vital that I have some sort of quantitative check to be sure that I was right in zigging.
При движении вниз медведи могут нацелиться на 5-летний минимум на отметке 1.4812, а потом на уровни 127.2% и 161.8% расширения Фибоначчи отскока января – февраля на отметках 1.4785 и 1.4575. To the downside, bears could look to target the 5-year low at 1.4812 next, followed by the 127.2% and 161.8% Fibonacci extensions of the Jan-Feb bounce at 1.4785 and 1.4575.
Кроме того, транспортные средства в редких случаях перемещаются задним ходом на быстрой скорости, поэтому требование о том, что система ЭКУ не должна срабатывать, когда " скорость транспортного средства составляет менее 20 км/ч ", означает, что при движении транспортного средства задним ходом ЭКУ, в принципе, включаться не будут. Furthermore, vehicles are rarely driven rapidly in reverse, so the provision that ESC need not function when " the vehicle speed is below 20 km/h " means that ESC would typically not have to be active when the vehicle is in reverse.
При движении вниз цена упирается в «пол». В этой точке в рынок входят покупатели в таком количестве, которое позволяет им перехватить преимущество у продавцов и остановить дальнейшее снижение цены. If the price is moving lower, it will eventually hit a “floor” where buyers enter the market in such sufficient quantities that they overpower the sellers and stop the price from going any lower.
При движении рынка в Вашу пользу, наша торговая технология автоматически ищет возможности улучшения, исполняя торговые ордера по запрошенной цене или по цене с улучшением цены. When the market moves in your favour, our trading technology automatically passes along the savings by executing your trade at a better price.
При движении вверх следующим потенциальным сопротивлением далее уровня $1240 будет максимум этого месяца на отметке $1255, потом следует 61.8% коррекция Фибоначчи последнего снижения на уровне $1283. On the upside, the next potential resistance beyond $1240 is this month’s high at $1255, followed by the 61.8% Fibonacci retracement of the last downswing at $1283.
Их надлежит также стимулировать к ношению одежды со светоотражающими или флуоресцентными элементами, особенно при движении в ночное время либо в условиях ограниченной видимости, и к использованию такого дополнительного защитного снаряжения, как надлежащая одежда, перчатки, ботинки, длинные брюки и прочные куртки с длинными рукавами средства защиты глаз и лица и т.д. Riders and passengers should also be encouraged to wear clothing with retro-reflective or fluorescent devices particularly when driving at night or in reduced visibility and to use additional protective equipment such as: proper clothing, gloves, boots, long trousers, and a durable long-sleeved jacket; eye and face protection, etc.
При движении вверх некоторые (потенциальные) уровни сопротивления, на которые нужно обратить внимание, следующие: On the upside, some of the (potential) resistance levels to watch are as follows:
При движении, мерцающий свет на поверхности придаёт движение и объекту, даже если он неподвижно стоит. А все благородя блестящему управлению отражением. Now that thing, light flickers across it as you move, so it becomes a kinetic object, even though it's standing still - managed by how brilliantly that's done on the reflection.
При движении вниз продавцы могут затем нацелиться на 78.6% коррекцию Фибоначчи на уровне 101.70, а затем на минимум более долгосрочного диапазона на уровне 101.20. To the downside, sellers may look to target the 78.6% Fibonacci retracement at 101.70 next, followed by the longer-term range low at 101.20.
Вилы Эндрюса используются для нахождения канала, в котором цена актива будет находиться при движении в повышательном или понижательном тренде, и для предсказания момента, в который актив изменит направление или испытает коррекцию. The Andrew’s Pitchfork is used to identify a channel in which an asset's price could trade while it is trending up or down, and to predict when an asset is about to change direction or experience a correction.
При движении вниз, уровень 1.6614 (верхушка дневного облака Ишимоку), а затем 1.6556 (минимум 4-го апреля) являются ключевыми уровнями поддержки, на которые стоит обратить внимание. On the downside, 1.6614 – the top of the daily Ichimoku cloud, and then 1.6556, the April 4th low, are key support levels worth noting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !