Exemples d'utilisation de "инъекционный способ" en russe

<>
Инъекционный коллаген - или с 70-х, свиной коллаген - используется для инъекций в морщины. Injectable collagen - or, since the '70s, collagen from pigs - has been used for injecting into wrinkles.
Какой самой удобный способ чтобы добраться до Станции Токио? What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
По-прежнему наблюдается острый дефицит таких необходимых лекарств, как инъекционный аминофилин (бронхолитическое средство) и валпроат натрия (антиэпилептический препарат), а также основного медицинского оборудования, лабораторных реактивов и больничных принадлежностей, что объясняется либо поздним представлением контрактов, либо блокированием заявок или нерегулярностью поставок. Some essential medicines like aminophylline (a bronchodilatory) injections and sodium valproate (an anti-epileptic) and basic medical equipment, laboratory reagents and hospital supplies are still in short supply owing to either late submission of contracts or holds on applications or erratic arrivals.
Лучший способ выучить английский язык - съездить в Америку. The best way to learn English is to go to America.
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Думаю, что это наилучший способ. I think it's the best way.
Любовь - только лирический способ назвать страсть. Love is merely a lyrical way of referring to lust.
Почему ты не приспосабливаешь свой способ жить к обстоятельствам? Why don't you adapt your way of life to circumstances?
Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал — заслужить каждую копейку. Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
Вот самый лучший способ сделать это. This is the very best way to do it.
Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых. Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read.
Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком. Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
Это наилучший способ делать это. This is the very best way to do it.
Тогда что это, мне интересно? Если это не продажа товара на дому, то, может, это новый способ знакомиться с девушками? Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака. There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Если невозможно справиться с проблемой, лучше попробовать другой способ. If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. Living abroad is the best way to learn a foreign language.
Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ. If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
Какой самый простой способ изучать английский язык? What is the easiest way to learn English?
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть. I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !