Exemples d'utilisation de "картинах" en russe avec la traduction "picture"

<>
Этот пейзаж мы можем увидеть сегодня на календарях и открытках, при разбивке площадок для гольфа и парков, а также на картинах в позолоченных рамах, украшающих стены гостиных от Нью-Йорка до Новой Зеландии. This landscape shows up today on calendars, on postcards, in the design of golf courses and public parks and in gold-framed pictures that hang in living rooms from New York to New Zealand.
Но картина севсем не ясна. But the picture is far from clear-cut.
Их взору предстала неприглядная картина. It was not a pretty picture.
Но картина быстро затягивается тучами. But the picture quickly becomes cloudy.
Миленькая рекламная картина с 1998. A nice little promo picture from 1998.
Но общая картина остается блеклой. But the overall picture remains fragile.
Инфляция, ФРС и общая картина Inflation, the Fed, and the Big Picture
Одна картина стоит тысячи слов. I looked at the image - a picture's worth a thousand words.
Мне представляется совершено иная картина. I see a very different picture.
Техническая картина: GBPUSD выглядит уязвимой The technical picture: GBPUSD looks vulnerable
Но картина совсем не ясна. But the picture is far from clear-cut.
Все восхищаются написанными им картинами. Everyone admires the pictures painted by him.
На этой картине мой дядя. This picture is of my uncle.
О какой картине ты городишь? What big picture are you talking about?
Он нарисовал на картине розы. He painted a picture of roses.
Другие данные показывают аналогичную картину. Other data provide a similar picture.
Мальчик нарисовал на стене картину. The boy drew a picture on the wall.
Кто нарисовал эту прекрасную картину? Who painted this beautiful picture?
Сперва - леской, затем проволокой для картин. First was fishing line, then picture wire.
Что касается роста, вырисовывается подобная картина. On the growth front, a similar picture emerges.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !