Exemples d'utilisation de "картона" en russe

<>
Изменения на рынках бумаги, картона и целлюлозы Paper, paperboard and woodpulp market developments.
Из двух листов бумаги и картона. Like paper, paper and cardboard.
Промышленные установки для производства целлюлозы, бумаги и картона. Industrial plants for the production of pulp, paper and board.
Следовательно, поскольку компания " Тетра Лаваль " имеет зависящую от нее клиентскую базу, которая часто оказывается связанной долгосрочными соглашениями об исключительных правах на покупку, образовавшаяся в результате слияния компания имела бы идеальные возможности для поощрения тех же самых клиентов к приобретению не только систем упаковки из картона, но и систем упаковки РЕТ. Consequently, insofar as Tetra Laval has a dependent customer base often bound by long-term exclusive purchasing agreements, the merged entity would be in an ideal position to encourage the same customers to purchase not only carton packaging systems but also PET packaging systems.
Изменения на рынках бумаги, картона и древесной массы. Paper, paperboard and woodpulp market developments.
Самострел, сделанный из тампона, картона и резинки. A zip gun made out of tampon, cardboard and rubber bands.
Есть более важные вещи, как носить спасательный жилет и картона лодки There are more important things like wear a life jacket and board a boat
Комиссия Европейского союза пришла к выводу, что предприятие, которое образовалось бы в результате слияния, путем использования рычагов своего доминирующего положения на рынке систем упаковки из картона могло бы также распространить свое доминирующее влияние на рынок систем упаковки РЕТ, поскольку предприятия, производящие напитки, во все большей степени хотели бы использовать и пластмассы, и картон для упаковки своей продукции. The European Union Commission considered that the merged entity, by leveraging its dominance in the carton packaging systems market, could have been able to extend its dominant position to the PET packaging systems market, since the beverage industry will increasingly want to use both PET and cartons for the packaging of its products.
Производство бумаги и картона в регионе ЕЭК ООН, 1990-2004 годы Production of paper and paperboard in the UNECE region, 1990-2004
Моя металлическая решетка из строительного картона продолжает соскальзывать. My cardboard grille keeps slipping out.
производства бумаги и картона с производственной мощностью, превышающей 20 т в день; The production of paper and board with a production capacity exceeding 20 tons per day;
Индекс промышленного производства и закупки бумаги и картона в США, 1997-2005 годы United States industrial production index and purchases of paper and paperboard, 1997-2005
У него был бумбокс и кусок картона в шкафчике. He had a boombox and a piece of cardboard in his locker.
Промышленные установки для производства целлюлозы, бумаги и картона, не включенные в приложение I. Industrial plants for the production of pulp, paper and board, as far as not included in annex I.
Группа 06: Изделия из дерева, бумаги и картона (КПЕС 20, 21 и 22) Group 06: Wood, paper or paperboard articles (CPA 20, 21 and 22)
И вот они вырезают маленькие кусочки из картона и вставляют их. So they're cutting out the little pieces of cardboard here and pasting them up.
Показатели производства картонажных материалов и картона увеличились, соответственно, на 2,4 % и 2,3 %. Case material and carton board production rose respectively by 2.4 % and 2.3 %.
Темпы роста видимого потребления бумаги и картона в регионе ЕЭК ООН, 2001-2004 годы Rates of growth in apparent consumption of paper and paperboard in the UNECE region, 2001-2004
И вот какая умная штука была придумана по поводу отходов из картона. Now the really clever bit is what they did with the cardboard waste.
производства бумаги и картона и других продуктов из древесины (таких, как картон, древесное волокно и фанера) с производственной мощностью, превышающей 20 т в день; The production of paper and board and other primary wood products (such as chipboard, fibreboard and plywood) with a production capacity exceeding 20 tons per day;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !