Exemples d'utilisation de "краю" en russe avec la traduction "edge"

<>
Мы ходим по краю, куколка! Living on the edge, baby doll!
Шаркающие следы назад к краю. Scuff marks back to the edge.
Узел Б находится на краю сети. B is located on the edge of the network.
У него по краю большая зазубрина. It has a big serration on the edge.
Перетащите одно из окон к краю экрана. Drag one of the windows to the edge of your screen.
Ставь их прямо на краю каждого участка. Put them right on the edge of each property line.
Белый ребенок стоял на краю озера в лесу. The white child stood at the edge of the lake in the forest.
Я не мог даже подойти к краю воды. I couldn, t even go down to the water, s edge.
Тогда я положил ее вдоль, по внешнему краю. So I put it lengthwise, along the outside edge.
Мировая финансовая система вновь оказалась на краю пропасти. The world financial system again stood at the edge of a precipice.
В каньоне, на краю залива, где дорога идет вверх. In the canyon at the edge of the creek, where the road sloped up.
Дверь на краю обрыва, ты ведешь себя к пропасти. A door to a cliff, you're driving yourself over the edge.
«Вояджер-1» обнаружил странный участок на краю Солнечной системы Voyager 1 Discovers Bizarre and Baffling Region at Edge of Solar System
Наконец они поместили её в барак на краю деревни. So finally, they put her at the edge of the village in a hut.
Надо выбрать элементы так, чтобы они перекрывались по краю. And you have to choose pieces that overlap on the edge.
Он зажиточный торговец, который владеет поместьем на краю города. He's the wealthy merchant who owns a mansion at the edge of town.
Она еще только на краю пропасти, и может удержаться. It is only at the cliff's edge, poised to go over.
Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере. We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera.
Пап, я думаю, что мама возможно ходит по краю пропасти. Dad, I think Mom might have gone over the edge.
Средства выбора позиций — это небольшой элемент на левом краю линейки. The Tab Selector is the small box at the leftmost edge of the ruler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !