Exemples d'utilisation de "любого" en russe avec la traduction "any"

<>
Расширение файла любого вложения соответствует Any attachment's file extension matches
Содержимое любого вложения совпадает с Any attachment's content matches
Вы можете выбрать любого поставщика. You can select any vendor.
Окончание любого кризиса трудно предсказать. The endgame to any crisis is difficult to predict.
Комфортное чтение с любого экрана Read comfortably on any screen
любого повышения спроса будет достаточно". any kind of increase in demand will do."
опоры и стопоры любого рода. supports and stops of any kind.
Кхалиси, дракон дороже любого войска. Khaleesi, a dragon is worth more than any army.
Запрещаются нежелательные сообщения любого рода. Unsolicited messages of any kind aren't allowed
Правило можно создать из любого сообщения. You can create a rule from any message.
Капитан любого судна несет ответственность за. The captain of any vessel has an ultimate responsibility for.
Перемещение любого числа основных средств одновременно. Transfer any number of fixed assets at the same time.
Линзу можно положить поверх любого изображения. And you can put it on top of any image.
Можешь прилашать любого, кто захочет прийти. You may invite any person who wants to come.
Любое количество сопутствующих баннеров любого размера Any number of companions in any desired pixel dimensions.
Продажи — самая важная функция любого бизнеса. It is the making of a sale that is the most basic single activity of any business.
теллурида кадмия (CdTe) любого уровня чистоты; или Cadmium telluride (CdTe) of any purity level; or
Вышибала обыскал бы любого посетителя на оружие. Bouncer would have frisked any patron that entered for weapons.
Обзор любого типа влияния в цепи поставок. An overview of any kind of impact in the supply chain
Сердце любого правительства находится в его бюджете. The heart of any government is found in its budget.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !