Exemplos de uso de "любого" em russo com tradução "a"

<>
Копирование цвета из любого места на экране Copy a color from anywhere on the screen
«Торговая операция» — покупка или продажа Клиентом любого инструмента. "Transaction" - the opening and closing of a position.
Общеизвестно, что у любого явления есть предел в 100%. So it's a truism that things can't be more than 100 percent of themselves.
Наведите курсор на верхнюю часть любого раздела и нажмите. Hover over the top of a section and click
Можно найти рейтинг практически для любого вида человеческой деятельности. One can find a ranking for almost every form of human activity.
Вы можете задать поиск любого слова или фразы на странице. Text on the page can be used as a phrase to search the web.
В противном случае недавнее ослабление, вероятно, обернется любого рода коррекцией. Otherwise the recent weakness could turn into a correction of some sort.
Как видите, Мёрсер, для любого найдется плата, которую он примет. So you see, Mercer, every man has a price he will willingly accept.
Работает как ищейка, сможет выследить любого на расстоянии 50 километров. Works like a bloodhound, can track someone from over 50 kilometers.
Резкий и вредный догматизм фундаменталистов любого толка имеет общую черту: The strident and damaging dogmatism of fundamentalists of every stripe has a common feature:
Ниже описаны основные действия, которые нужно выполнять при создании любого Холста. Below, you'll find a walkthrough of the initial steps that are required for every Canvas.
a) максимум (High) любого бара / свечи — это максимальный Bid за период; a) Bar/Candle high is the highest Bid;
По умолчанию при создании почтового ящика для любого пользователя создаются следующие сопоставления. By default, the following DTMF maps are created for all users when a mailbox is created for them:
Ещё он считает, что Саймон Лоу лучше любого рабочего разбирается в электронике. He also reckons that Simon Lo had more than a working man's knowledge of electronics.
Согласно иракской традиции, для любого человека лучше умереть дома, в кругу семьи. In rural Iraq the tradition is that a person preferably should die at home with his or her family around.
Вы можете работать с документом одновременно с другими людьми независимо с любого устройства. Work with others simultaneously on a document, not matter what device you’re using.
Президенты действительно могут изменить положение вещей, но действия любого президента ограничены определенными рамками. Presidents do make a difference, but every president operates within constraints.
По завершении инвентаризации любого типа соответствующая документацию утверждается и отправляется в головной офис. When a stock count of either type is completed, it is committed and sent to the head office.
Как и любого из нас, кто привык к хорошей жизни, это сильно раздражает. Now, like most of us who have gotten used to a good thing, this really pisses them off.
В других случаях женщина, имеющая достаточно средств, может оплатить услуги адвоката или любого другого юрисконсульта. In other cases, women with sufficient means can hire the services of a lawyer or some other legal adviser.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!