Exemples d'utilisation de "любым" en russe avec la traduction "any"

<>
может быть любым типом получателя. can be any type of recipient.
Очереди доставки с любым состоянием. Delivery queues that have any status.
Согласно любым разумным определениям, она живая. By any reasonable definition, it is alive.
И любым из славных странствующих рыцарей. And any kind of famous knights-errant.
Осяки — по любым меркам семья исключительная. The Osyaks are clearly exceptional by any standard.
Согласно любым нравственным нормам, Нойер поступил плохо. By any normal ethical standards, what Neuer did was wrong.
(v) любым искажением фактов с вашей стороны. (v) any misrepresentation made by you.
Это большое количество нефти по любым меркам. That’s a lot of oil, by any reckoning.
По любым стандартам правосудия, это просто неправильно. By any standard of justice, it is also just plain wrong.
Германия настроена противостоять любым попыткам списания долга. Germany is determined to resist any debt write-offs.
Сегодня по любым меркам Китай вдвое богаче. Now, by any measure, China is more than twice as rich.
Мир на Ближнем Востоке любым доступным способом Middle East Peace by Any Means Available
Том умеет управлять практически любым транспортным средством. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
поделились с друзьями любым видео с канала; Shared any video from a channel
Выбирает все записи с любым (не пустым) значением. Returns all records that contain any value (that are not null).
Квантовая электродинамика, по любым меркам, поистине великолепное открытие. Quantum electrodynamics is, by any measure, a truly magnificent discovery.
Следуйте любым дополнительным инструкциям по подключению к сети. Follow any additional instructions to get connected.
Создавать заказы на сборку можно любым из следующих способов. You can generate assembly orders by using any of the following methods:
Вы можете связаться с нами любым доступным ниже способом. You can contact us in any way possible below.
Готовых к любым безумным приключениям, которые может подкинуть жизнь. Prepared for any insane adventure life throws our way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !