Exemples d'utilisation de "материал с высокой точкой плавления" en russe
В деле Залива Гуантанамо, в отличие от этого, Администрация Буша утверждала, что решение в пользу задержанных подорвет военные усилия, отвлекая рабочую силу и материал с поля битвы в зал суда.
In the Guantanamo Bay case, by contrast, the Bush Administration argued that a ruling for the detainees would undermine the war effort by diverting manpower and material from the battlefield to the courtroom.
Материал с этой флэшки был опубликован в журнале по социологии.
The material on this drive was published in a sociology journal.
Часть площадки засыпана деревянной стружкой или этот зеленый впитывающий материал с которым когда-то чудила Алексис.
A lot of playgrounds have wood chips or this green spongy stuff that used to freak Alexis out.
Было сильное воспаление, также мы поместили материал с антибиотиком.
It was fairly inflamed, so we also placed antibiotic-loaded cement spacers.
Глобальные рынки ищут бумаги с высокой доходностью и готовы рисковать.
Global markets are looking for high yields, and the risk appetite is high.
Мы снимали его четырьмя HD камерами, чтобы получить множество его изображений, а затем Давид мог выбрать снимок Брэда в роли Бенджамина, который по его мнению лучше всего вписывается в отснятый материал с другими актёрами.
We shot him with four HD cameras so we'd get multiple views of him and then David would choose the take of Brad being Benjamin that he thought best matched the footage with the rest of the cast.
Трейдеры, торгующие с высокой долей заемных средств, могут, как выгодно заработать и получить высокую прибыль, так и, в конечном итоге, закрыться с отрицательным балансом.
Traders who trade with a high leverage ratio can either benefit with high profits or either end up with a negative balance.
И мы опубликовали этот материал с такой оговоркой:" Смотрите, мы сомневаемся.
So under that basis, we put it out and said, "Look, we're skeptical about this thing.
В сочетании с высокой стоимостью новозеландского доллара фермеры Новой Зеландии ощущают двойственное влияние на снижение прибыли, и Уиллер предполагает возможность того, что РБНЗ рассматривает интервенцию рынка для уменьшения стоимости киви в случае необходимости.
Combined with the high value of the New Zealand dollar, NZ farmers are seeing their profits squeezed from two directions, and Wheeler suggested that the RBNZ would consider intervening in the market to push down the value of the kiwi if necessary.
Закон о домашней аудиозаписи 1992-го года полагал, что если люди записывали материал с радио и микшировали кассеты для своих друзей, это было законно.
What the Audio Home Recording Act of 1992 said was, look, if people are taping stuff off the radio and then making mixtapes for their friends, that is not a crime.
Вашему вниманию предоставляется 3 основных программы, с высокой эффективностью инвестиций.
We are offering 3 major programs with a high effectiveness of investments.
перевозки упаковок типа B (M), содержащих радиоактивный материал с активностью, в зависимости от случая, более 3000 A1 или 3000 A2 либо 1000 ТБк, в зависимости от того, какое из значений меньше;
the shipment of Type B (M) packages containing radioactive material with an activity greater than 3000 A1 or 3000 A2, as appropriate, or 1000 TBq, whichever is the lower;
В этом промежутке времени у компании с высокой нормой прибыли будет изъята значительно меньшая часть прибыли, нежели у ее конкурентов с более высокими издержками.
During the interim, obviously a much smaller bite is taken out of the profits of the broad-profit-margin company than occurs for its higher-cost competition, since the higher-cost company is probably facing comparably increased costs of doing business.
Материал с низкой способностью к рассеянию подвергается следующим испытаниям:
Low dispersible radioactive material shall be tested as follows:
Таблицы внизу иллюстрируют momentum-эффект среди американских и международных акций с высокой капитализацией.
The tables below illustrate the momentum effect among large-cap U. S. and global stocks.
Не позднее чем через [период времени] после направления извещения с указанием вопросов, которые станут предметом анализа, заинтересованная Сторона может представить в [подразделение 2] [группу экспертов] в письменном виде материал с изложением своей точки зрения.
Within [a period of time] after the issuance of the notification of questions to be assessed, the Party concerned may make a written submission to the [branch 2] [panel] in which that Party presents its views.
В связи с высокой волатильностью и спредом, который включается в цены нашими поставщиками ликвидности, торговлю финансовыми контрактами, а также другие услуги предоставленные на нашем сайте(ах), нельзя считать безопасной.
Due to such volatility and in addition to the spread that our liquidity provider(s) adds to all calculations and quotes, no financial contract purchased or other service offered on our site(s) may be considered as a safe trade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité