Exemples d'utilisation de "миру" en russe

<>
Заявите об этом всему миру! Announce it to the world.
Как кибератаки угрожают реальному миру. How cyberattacks threaten real-world peace
Вопрос теперь в том, что придет на смену Pax Americana («Американскому миру»). The question now is what will replace Pax Americana.
Знаешь Миру, у нее недавно было горе. You know Mira, she's been heartbroken lately.
Миру необходимы и землекопы тоже. The world needs ditch diggers too, and all that.
Он посвятил свою жизнь миру. He dedicated his life to peace.
Иными словами, на смену «миру по-американски» в Европе в результате ослабления НАТО вряд ли придет «мир по-русски». Но там наверняка возникнет хаотичная ситуация, которую Россия не сможет ни предотвратить, ни контролировать. Такая ситуация будет негативно отражаться не только на внешних амбициях России, но и на ее внутренней безопасности. In other words, the decline of the pax Americana in Europe resulting from a weakened NATO is less likely to be replaced by a pax Russica there, but by a chaotic situation in Europe that Russia will be unable to control or prevent from negatively impacting not just Russia’s external ambitions, but its internal security as well.
Миру только что позвал к себе гость из комнаты 3215. Mira's just been summoned into room 3215 by a guest.
Мир моды сродни миру комедии: This is not unlike the world of comedy.
Пять шагов к миру в Мьянме Five Steps to Peace in Myanmar
Английский изучают по всему миру. English is studied all over the world.
Давайте дадим шанс миру и диалогу. Let's give peace and dialogue a chance.
Помогите "WITNESS" дать камеры миру. Help WITNESS give cameras to the world.
Дорога к миру с односторонним движением The Unilateral Road to Peace
Нужна ли миру ядерная энергия? Does the world need nuclear energy?
Миру угрожает эскалация мусульмано-христианского конфликта Interfaith Peace In The Face Of Escalating Christian-Muslim Conflict
Северная Корея бросила миру вызов; North Korea has challenged the world;
Путь Китая к миру на Корейском полуострове China’s Road to Peace on the Korean Peninsula
Он путешествовал по всему миру. He traveled all over the world.
От сирийских мирных переговоров к сирийскому миру Getting from Syrian Peace Talks to Syrian Peace
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !