Exemples d'utilisation de "наблюдать" en russe avec la traduction "watch"

<>
"Наблюдать за спасением было страшно". "Watching the rescue was terrifying."
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать. Feel free to explore, follow, watch, touch.
Наблюдать за этими родителями было трудно. Watching the parents was difficult.
Очень забавно, наблюдать, как ты засмущалась. Oh, this is very entertaining, watching you flail.
Пора нам самим наблюдать за наблюдателями. It's now time for us to watch the watchers.
"ВТБ Капитал" будет внимательно за этим наблюдать. VTB Capital will be watching.
Мусави - это человек, за которым нужно наблюдать. Mousavi is the man to watch.
Мы сможем наблюдать за любовными играми белок. We can watch the squirrels fornicate.
Я буду сидеть в уголке и наблюдать. I'll sit in a corner and watch the show.
Волк подошёл поближе и стал завистливо наблюдать. The wolf came closer and watched enviously.
Люди, стоявшие на рельсах, продолжали наблюдать за детьми. The people on the tracks just continued to watch them.
Солдаты заставили ее наблюдать, как мучительно убивают ее мужа. Soldiers have forced her to watch as her husband was tortured and killed.
Нет, мы должны наблюдать за ним и быть настороже. No, no, we must watch and wait and be on our guard.
Особенно наблюдать, как Джона бросился в заботливые руки Эллы. Especially watching Jonah leap into Ella's waiting arms.
И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром. And from there I was watching this little world.
Здорово наблюдать, как кто-то еще страдает для разнообразия. It's nice to watch someone else suffer for a change.
Мне нравится наблюдать за планетами, метеорами, газовыми облаками и астероидами. I love to watch things, just stare at the planets meteors, gas clusters and asteroids.
Больше наблюдать не за чем, разве что за движением воздуха. Other than that, we watch air move.
Министерство обороны одобрило допуск, вы можете наблюдать за жилым модулем. The MOD have agreed access, so you can watch the accommodation block.
А сейчас он будет ещё и наблюдать за вашей реакцией. And so it's going to try to watch your response.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !