Exemples d'utilisation de "надёжно" en russe avec la traduction "safely"

<>
Они должны надёжно вести европейский корабль во время сегодняшнего шторма. They must navigate the European ship safely through this storm.
Более того, американский изоляционизм, основанный на ложной уверенности в том, что США надёжно защищены двумя океанами, позволил нацистской Германии и имперской Японии развязать агрессивную войну и поставить под угрозу весь мир. More important, American isolationism – based on a false belief that the US was safely protected by two oceans – allowed Nazi Germany and Imperial Japan to wage aggressive war and threaten the entire world.
До сих пор амулет был надежно спрятан. Thus far, the amulet has remained safely hidden.
Регистрационные данные надежно хранятся на защищенных серверах, доступ к которым по паролю имеют только уполномоченные сотрудники. ‘Registered Information’ is safely stored on secure servers that only authorised personnel have access to via a username and password.
Любая система мониторинга должна работать в режиме реального времени и быть соединенной с какой-либо системой безопасности, которая может автоматически, быстро и надежно завершить процесс или выключить оборудование. Any monitoring system should be real-time and connected to a safety system that can automatically, quickly and safely shut the process or plant down.
Эти тормозные устройства должны позволять замедлить движение мотоцикла и остановить его надежно, быстро и эффективно, независимо от условий его загрузки и от того, движется ли он на подъем или под уклон. These braking devices shall be capable of slowing down the motor cycle and of stopping it safely, rapidly and effectively, whatever its conditions of loading and whatever the upward or downward gradient of the road on which it is moving.
Всегда важно решать проблемы, какими бы они ни были, и предлагать надлежащие пути их решения, приемлемые для всех сторон, с тем чтобы это служило наилучшим интересам нации и граждан и позволяло Бахрейну надежно и в условиях безопасности продолжать работу по достижению своих целей в области развития на основе уважения прав человека. The important thing is always to tackle problems, whatever they may be, and to suggest appropriate solutions that are agreeable to all parties so as to serve the best interests of the nation and the citizen and to allow Bahrain to continue, safely and securely, to work towards the achievement of its development goals on the basis of respect for human rights.
" 2.2.62.1.5.7 Загрязненные медицинские устройства (такие, как хирургические инструменты), перевозимые без предварительной обработки для целей дезинфекции, очистки или стерилизации после их использования в медицинских учреждениях, не подподают под действие положений МПОГ/ДОПОГ, если они упакованы в проколостойкую тару, которая надежно удерживает такие предметы, из которой не произойдет утечки возможной остаточной жидкости и на которую нанесен знак, соответствующий образцу 6.2. “2.2.62.1.5.7 Contaminated medical devices (such as surgical instruments) carried, without prior treatment, for purposes of disinfection, cleaning or sterilisation following their use in medical facilities are not subject to the provisions of RID/ADR if packed in puncture-proof packagings that contain such items safely, retain potential residual liquid and are marked with a label according to model 6.2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !