Exemples d'utilisation de "настроить" en russe

<>
Можно настроить несколько типов перерывов. Several break types can be set up.
Настроить действие, которое должно выполняться: Configure the action you want performed:
Чтобы настроить уведомления для Страницы: To adjust notifications for a Page:
Другие параметры позволяют настроить загрузку запроса. Other Load To options allow you to fine-tune how you load a query.
Подготовив место, подключите гарнитуру, но не надевайте ее. Сначала необходимо настроить ряд параметров на компьютере. Once your space is ready, plug in your headset, but don't put it on quite yet — first we'll need to do some setup on your PC.
Необходимо настроить модель конфигурации продукции. A product configuration model must be set up.
Настроить все элементы workflow-процесса. Configure each element in the workflow.
Узнайте, как настроить Ленту новостей. Learn how to adjust what you see in your News Feed
Чтобы вручную настроить радиостанцию, коснитесь элемента или. To tune in to a station manually, tap or.
Можно настроить следующие стратегии пополнения: You can set up the following replenishment strategies:
Настроить поставщика для импорта каталога. Configure the vendor for catalog import.
Как настроить размер текста на Facebook? How do I adjust the text size of Facebook?
Настроить структуру формы можно и в режиме конструктора. You can also fine-tune your form's design by working in Design view.
Не могу настроить прием сообщений. I can't figure out how to set up the message box thing.
Настроить каждый элемент workflow-процесса. Configure each element of the workflow.
Чтобы настроить уровень цветокоррекции, перемещайте ползунок. Move the slider to adjust the level of color correction.
Один из способов обнаружить инопланетян - настроить радиотелескопы и слушать сигналы. The one way to discover about aliens is to tune your radio telescope and listen to the signals.
Настроить производственное подразделение [AX 2012] Set up a production unit [AX 2012]
Откройте приложение и выберите Настроить. Open the app and select Configure.
Перемещайте ползунок, чтобы настроить яркость экрана. Use the slider to adjust the brightness of your screen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !