Exemples d'utilisation de "начинать" en russe avec la traduction "get going"

<>
Тогда затолкай в него фрисби и давай начинать. So shove a frisbee in there and let's get going.
Итак, вот что происходит, когда нефть начинает гореть. So this is what happens as that burn gets going.
Для начала следует определиться с типом и системой компьютера. The easiest way to get going is to start with the type of computer you have.
Чтобы начать работу, выберите Microsoft Edge на начальном экране. To get going, select Microsoft Edge on Start.
Но как только они начинали, их было невозможно остановить. Once they got going, you couldn't stop them.
Чтобы начать работу, выберите Microsoft Edge на панели задач Windows. To get going, select Microsoft Edge on the Windows taskbar.
Очевидно, что традиционные моральные табу, окружающие деньги, необходимо было еще столетия назад ослабить, чтобы капитализм начал работать. Obviously, the traditional moral taboos surrounding money had to be loosened for capitalism to get going centuries ago.
И если вы начнете действовать немедленно, ваше время простоя не должно быть более четырех или пяти недель. If you get going immediately, your down time shouldn't be any more than four or five weeks.
Если бы мне нужно было охарактеризовать гражданское общество в России сегодня, я бы сказал, что оно медленно начинает шевелиться». If I were to characterize civil society in Russia now, I’d say it’s slowly getting going.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !