Exemples d'utilisation de "необходимости" en russe avec la traduction "need"

<>
Нет необходимости в воображаемых врагах. There is no need to imagine them.
При необходимости войдите в аккаунт. You might need to sign in to your Google Account.
При необходимости нажмите Начало работы. You might need to click Get Started first.
При необходимости последовательность можно изменить. You can modify the sequence, if you need to.
Фактически в этом нет никакой необходимости. Actually, there is not the slightest need for this to happen.
Нет никакой необходимости прибегать к насилию. There is no need to use violence.
Нам нет необходимости спорить об этом. There's no need for us to argue about this.
Возможно, в сохранении Европарламента нет никакой необходимости. Perhaps there is no need for a European parliament.
Пожалуйста, нет никакой необходимости, что-то придумывать. Please, there's no need to bother with all that malarkey.
Нет необходимости тереть ничьим нос в него. No need to rub anyone's nose in it.
На другой фотографии - общепризнанность необходимости настоящих перемен. The other picture is the popularity of the real need for change.
Мы не должны использовать электричество без необходимости. No use burning electricity when we don't need to.
Две конфликтующие необходимости одолевают ныне Ближний Восток. Two conflicting needs assail the Middle East.
В Access они появляются только при необходимости. Access has several of them and they only appear when you need them.
В ядерной энергетике нет абсолютно никакой необходимости. There's absolutely no need for nuclear power.
Видимо, это из-за необходимости найти компромисс. Apparently that’s because of the need to forge a compromise.
Сегодня уже нет необходимости в чрезвычайных мерах. As it stands, there is no longer any need for emergency action.
Но это не исключает необходимости пробовать это делать. But that does not rule out the need to try.
Отключайте беспроводные подключения, если в них нет необходимости. Switch the features off when you do not need them.
Нет необходимости устанавливать для этого какое-то расписание. There is no need to set a timetable for this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !