Sentence examples of "номер программы" in Russian
По сравнению с 1990 годом (точка отсчета для данных целей) глобальный уровень крайней нищеты сократился существенно более чем вдвое, а значит, цель номер один данной программы была перевыполнена.
Since 1990 (the reference date for the targets), the global rate of extreme poverty has been reduced by well over half – more than fulfilling the agenda’s number one goal.
Я создам с ней и с тобой новый номер - гвоздь нашей программы.
I'm going to come up with a whole new star act around you and her.
Если был указан номер счета, то при старте программы произойдет попытка авторизовать этот счет.
If the account number was specified as this, an attempt to authorize this account will be made at the program start.
Номер текущего события, если в поле Начало заказа для программы непрерывности установлено значение Текущее событие.
The current event number, if the Order start field for the continuity program is set to Current event.
Номер версии меньше 1174 для SMXS3DLL.DLL показывает, что самая последняя версия программы ScanMail for Microsoft Exchange не установлена.
A version number of less than 1174 for SMXS3DLL.DLL indicates that the latest version of ScanMail for Microsoft Exchange is not installed.
В заголовке программы указываются номер текущего счета, имя приложения, а также имя активного окна графика и его период.
The program heading includes the current account number, application name, as well as the active chart window name and its period (timeframe).
Заголовок программы включает название брокера (FxPro), имя приложения (cTrader) и номер версии.
The program heading includes the broker's name (FxPro), application name (cTrader) and the build version.
Суть в том, что, если все удобства объединены с помощью программы на одном главном компьютере, стоит хакеру попасть в систему, он может создавать заказы доставки в номер, горничных, прачечной.
The point is if all the conveniences are connected through software to one central computer, once the hacker's inside the system, he can create orders for room service, housekeeping, laundry pickup.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.
If you do not have this program, you can download it now.
Так в чём же секрет консервативности школьной программы по математике?
So what is the secret to a school course in mathematics being conservative?
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert