Exemples d'utilisation de "образования" en russe
Traductions:
tous13312
education10775
entity471
training265
formation155
background91
mass24
formations8
autres traductions1523
Хорошо известно, что, практически, все государственные образования склонны подчеркивать свою уникальность.
It is common knowledge that practically all national entities tend to emphasize their uniqueness.
Ген речи оказался стимулятором образования синапсов
The speech gene has turned out to be a stimulator for the formation of synapses
Оплата будет производится в зависимости от опыта и образования.
Pay will be based on experience and educational background.
Ну, это не удивительно, учитывая положение образования.
Well, that's not surprising, given the location of the mass.
Приведенное выше определение международных организаций охватывает образования, характер которых может существенно различаться.
The definition of international organizations given above comprises entities of a quite different nature.
Видите, это пациент с полномочиями - никакого медицинского образования.
See, that is an empowered patient - no medical training.
У меня нет никакого медицинского образования или опыта в данной сфере.
I have no medical background whatsoever.
Материальные балансы могут использоваться для оценки выбросов, сбросов и образования отходов от производственного объекта, процесса или технологического подразделения.
Mass balances can be used to estimate the emissions from a facility, process or technological unit.
В число таких сторон входят частные образования, такие, как операторы, страховые компании и объединения отраслевых фондов.
These actors include private entities such as operators, insurance companies and pools of industry funds.
Включение гендерной проблематики в учебные программы педагогического образования.
Inclusion of the gender perspective in the teacher training curriculum.
Полномасштабной войны не было со времён образования Республики.
There hasn't been a full - scale war since the formation of the Republic.
Для начала, позиции самого высокого статуса требуют самый престижный уровень образования - и это стоит денег.
For starters, the highest-status positions require the most prestigious educational background – and that costs money.
Средние коррозионные тенденции в виде образования поверхностных углублений в случае известняка и потери массы в случаях углеродистой стали и цинка, рассчитанные на основе данных, полученных на 21 городском и сельском испытательном участке.
Average trends in corrosion, as surface recession for limestone and mass loss for carbon steel and zinc, based on data from 21 urban and rural test sites.
Планы поставки необходимого оружия и боеприпасов определены в соответствии с Руководящими принципами, предусмотренными в законодательстве субъектов Образования.
Plans of supply of needed arms and ammunition are developed according to guidelines in Entity legislation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité