Beispiele für die Verwendung von "обращение к таблице" im Russischen

<>
Примечание: Выполните эти действия для получения доступа к таблице прибыли Standard & Poor's: Note: Follow these steps to access the Standard & Poor's earnings spreadsheet:
Спасибо за обращение к нам thank you for contacting us
Однако давайте присмотримся к таблице получше и попробуем понять, что значит в данном случае «средний». But let’s take a closer look at the data to see what actually constitutes the “middle.”
Когда прокурор Фейн спросил в пятницу об отчетах, Мэннинг признал, что оценивает обращение к себе со стороны администрации тюрьмы как "превосходное", а общие условия заключения как "очень профессионально организованные". When Fein asked about the forms Friday, Manning acknowledged that he rated treatment by his guards as "excellent" and treatment by the facility overall as "very professional."
Откройте Менеджер рекламы и перейдите к таблице внизу, в которой по умолчанию показываются все ваши кампании. When you go to Ads Manager, go to the table at the bottom that shows all your campaigns by default.
При выполнении данной команды происходит обращение к этим шаблонам, и открывается соответствующий график; At this command execution, these templates are called, and the corresponding chart will be opened.
Если вам нужен совет, как адаптировать рекламу для лидов к нуждам своей компании, обратитесь к таблице ниже. If you're looking for tips on how to set up your lead ad to meet your business goals, check out the table below for ideas on setting up your lead ads.
Предполагаемые процентные ставки по федеральным фондам, которые подскочили в начале отчета FOMC в среду, поползи выше и в четверг, так как инвесторы перечитали отчет и думали о том, что глава ФРС Джанет Йеллен, вероятно, скажет в следующий вторник и среду, когда она будет проводить полугодовое обращение к Конгрессу. The implied interest rates on Fed funds, which plunged in the wake of the dovish FOMC minutes on Wednesday, crept higher Thursday as investors re-read the minutes and thought about what Fed chair Janet Yellen is likely to say next Tuesday and Wednesday, when she gives her semi-annual testimony to Congress.
В поле Описание введите пояснения к таблице. In the Description box, enter an explanation of the table.
Люди зачастую весьма положительно реагируют на обращение к их самолюбию: им нравится слышать о том, что они - нравственная основа величия своей страны, а их оппоненты - это лживые и жульничающие дегенераты, и к тому же иностранцы. People often react very favorably to ego stoking: they like being told that they’re the moral foundation of the country’s greatness and that their opponents are degenerate liars and cheats who are probably foreigners anyway.
Теперь вернемся к таблице и отрегулируем ширину столбцов, чтобы растянуть таблицу в соответствии со страницей. Now we can go back to the table and adjust the column widths to stretch the table out to fit nicely on the page.
Обновлено обращение к подмодулю Bolts. Исправлен процесс создания карты модуля при попытке использовать SDK с Swift. Updated Bolts submodule reference to include fix for module map generation when trying use the SDK with Swift.
Выберите стиль, который нужно применить к таблице. Select a style to apply to the table.
Моментальные ответы можно использовать, например, для того чтобы сообщить клиентам, что вы скоро им ответите, или чтобы поблагодарить их за обращение к вам через вашу Страницу. For example, you can use your Instant Reply message to let customers know that you'll get back to them soon or to thank them for contacting your Page.
Однако если разрешения доступа пользователя позже ограничены, у него нет доступа к таблице, на которую он создал правило. However, if the user's security permissions are later limited, the user cannot access the table on which he created the rule.
Когда речь идет о негативных или вредоносных взаимодействиях, может помочь обращение к родным и друзьям за советом и поддержкой. When dealing with negative or hurtful interactions, it can help to turn to family and friends for support and advice.
Можно добавить к таблице замещающий текст, чтобы помочь пользователям средств чтения с экрана понять ее содержимое. You can create alternative text (alt text) for your table to help people with screen readers understand the content of the table.
Установка игр на жесткий диск ускоряет загрузку и сводит к минимуму обращение к диску с игрой. Installing games on your hard drive improves load times and minimizes game disc access.
Например, на вкладке «Конструктор» в разделе «Работа с таблицами» к таблице можно применить стиль, который задает параметры ее границ для всех строк со слайдами. For example, when I click DESIGN here under TABLE TOOLS, I can apply a table style, which defines the table borders and each slide row.
На 66-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН для всех стран представится новая возможность отложить в сторону ограниченные, краткосрочные интересы и направить совместные усилия на обращение к долгосрочным императивам человечества. The 66th session of the UN General Assembly is a renewed opportunity for the countries of the world to set aside narrow, short-term interests and commit to cooperative efforts to address humanity's long-term imperatives.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.