Ejemplos de uso de "одеваются" en ruso con traducción al inglés

<>
Они одеваются как супергерои и попрошайничают. They dress up like superheroes and panhandle for money.
Я не понимаю, зачем парни одеваются в защитную форму и бьют друг друга только для того, чтобы занести мяч в зону. I don't understand why guys put on a bunch of pads and smack into each other just to get a ball around a field.
Политики тоже «одеваются» по-разному для разных аудиторий. Politicians, too, “dress” differently for different audiences.
Папа, все так одеваются, когда они идут на свидание. Dad, this is the way people dress when they go on a date.
Не моя вина, что все парни в этой дыре одеваются как Борат. It's not my fault that every guy in this hellhole dresses like Borat.
Рестораны забиты людьми, одетыми лучше, чем обычно одеваются жители Нью-Йорка или Парижа. Restaurants are packed with people, dressed in better clothing that one typically sees in New York or Paris.
Ну, Вы теперь в Йоркшире, и здесь дети одеваются сами, чуть только вырастают из пелёнок. Well, you're in Yorkshire now and children dress themselves as soon as they're out of nappies.
Я нашла сотни людей по всей стране, которые одеваются в костюмы супергероев и патрулируют свои район в основном, похоже, из чисто альтруистических соображений. I have found hundreds of people across the country, who like to dress in superhero costumes and go out in their neighborhoods, mostly it seems with altruistic motives.
Эти ценности - которые отражаются в том, как люди одеваются, как они себя ведут на публике, и на каком языке говорят - не являются ценностями человеческой жизни. These values - reflected in the way people dress, how they behave in public, and the language they speak - are not the values of human life.
Она увидела как салат одевается. She saw the "salad dressing".
Девочки, наверх и одевайтесь, хорошо? Girls, run upstairs and get dressed, okay?
Оба охранника вооружены Глок 17 и одеты в пуленепробиваемые жилеты. Two guards both carrying Glock 17s and wearing bulletproof jackets.
Как насчет потренировать мышцы, одеваясь? How about building up a little more muscle tone by putting on your clothes?
Я зарабатываю тем, что одеваюсь. I put clothes on for a living.
Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки. Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only.
Иначе им всем придется одеться и выйти на прогулку в космос. Otherwise, they'd have to get all kitted up and do a space walk.
Встаёт, умывается, бреется, одевается, выходит. He gets up, washes, shaves, dresses, goes out.
Ладно, Чаки, заканчивай одеваться, хорошо? Okay, Chuckie, you finish getting dressed, okay?
Он был одет в светло коричневую куртку, на нем был шарфик и рюкзак с кроличьей лапкой. He was wearing a light brown jacket, a tan scarf, and a backpack with a rabbit's foot.
Мне не нужно краситься, делать причёску, модно одеваться. I don't have to put on makeup, do my hair, wear some trendy outfit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.