Exemples d'utilisation de "оплаты" en russe

<>
Нажмите кнопку Изменить способ оплаты. Tap or click Change payment option.
Выберите ранее созданный вид оплаты. Select the pay type that you created earlier.
Данная информация касается оплаты рекламы на Facebook. This info is about paying for ads on Facebook.
Претензии в связи с увеличением издержек, касаются, например, расходов на выпуск новых чеков взамен похищенных, расходов на персонал и ревизию с целью выявления утраченных чеков, оплаты чеков, которые были возвращены другими банками ввиду блокирования счетов в Кувейте, и соответствующие сборы за инкассо. Claims for increased costs include, for example, the cost of reprinting new cheques to replace the stolen ones, staff and auditing costs to identify the lost cheques, and settlement cheques returned by other banks because of frozen Kuwaiti accounts and associated collection fees.
Настройка способов оплаты для магазина Set up store payment methods
Компания использует следующие виды оплаты: The company uses the following pay types:
Были выявлены различия и в порядке оплаты таких расходов. Differences were also detected in the procedures for paying such expenses.
Как указано в пункте 15 выше, наличие неиспользованного остатка средств в основном обусловлено частичной оплатой счета на оптовую поставку топлива, относящегося к статье «Помещения и объекты инфраструктуры» данного раздела, в силу того, что поставщик выставил один счет для оплаты оптовой поставки топлива одновременно по статьям «Помещения и объекты инфраструктуры» и «Наземный транспорт». As stated in paragraph 15 above, the unutilized balance was attributable mainly to the partial settlement of the bulk fuel invoice, which belongs to facilities and infrastructure, under this heading owing to the fact that the vendor issued one invoice to cover the collection of bulk fuel under both facilities and infrastructure and ground transportation.
Для оплаты счетов – 5 дней. In case of invoice payment a protection code expires in 5 days.
Оплата с помощью карты оплаты. Pay with a gift card.
стоимость строительства тюрем и оплаты труда тюремщиков также включается в ВВП. the cost of building the prisons and paying the jailers is also included in GDP.
Как удалить неавтоматический способ оплаты? How do I remove a manual payment method?
Какова ваша часовая ставка оплаты? How much is your hourly pay?
Обычно сделки со следствием не подразумевают помощь юристам обвиняемого в избежании оплаты штрафов за парковку. Traditionally, plea deals do not help the defendant's lawyers avoid paying parking fines.
График оплаты используется по желанию. Using a payment schedule is optional.
Изменение текущего способа оплаты подписки Change the payment option you're using to pay for a subscription
Если вы используете иностранную валюту, проверьте в платежных настройках, какие способы оплаты доступны для вашей валюты. If you're paying in a foreign currency, check our payment options to see which payment methods can be used with your currency.
Установка порядка оплаты сверхурочного времени Setup of overtime payment
Тебя немедленно отстраняют без оплаты. They're suspending you, with immediate effect, without pay.
Очень жаль, что вы испытываете трудности с добавлением или использованием новой кредитной карты для оплаты в своем аккаунте. We're sorry to hear that you're having trouble adding or paying with a new credit card on your account.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !