Ejemplos de uso de "осталась" en ruso con traducción al inglés

<>
С тех пор она осталась заграницей. She has remained abroad ever since.
Вчера я осталась у него. I stayed at his place yesterday.
Тина осталась ни с чем. Tina was left with nothing.
Посмотрим, какая у Криса программа осталась до конца мероприятия, ладно? Let's see Chris's program throughout the rest of the show. Okay?
Это надо МГБ и мы хотим, чтобы это осталась нашим. The MSS wants it and we want to keep it for ourself.
Она осталась мирной, несмотря на региональные войны. It has remained at peace, despite regional wars.
Просто осталась дома, приготовила ужин. Just stayed home, cooked dinner.
была растоптана, а одноглазая обезьяна осталась was ruined, and a one-eyed monkey was left .
Остальному миру будет грустно видеть, что из-за решения Трампа Америка осталась за бортом. The rest of the world will be sad to see an America that has been left behind, owing to Trump’s decision.
Когда после войны он купил наш замок, я осталась при нем экономкой. When he bought the castle from me, after the war, he kept me near him as his housekeeper.
И только одна фигура осталась посреди улицы. And only one figure remained in the middle of the road.
Она просто осталась в Поконосе? Did she just stay up in the Poconos?
Она знала что Тоня осталась ни с чем. She knew Tonya would be left with nothing.
Ну вот, титульная страница осталась первой, а остальное содержимое теперь начинается на третьей странице. And there we go, our cover page is on Page 1, and then the rest of the content starts here on Page 3.
У тех, кто сохранили свои рабочие места, заработная плата осталась на том же уровне, или даже уменьшилась. Those who have kept their jobs have seen their wages stagnate or decline.
Из-за тебя я осталась в старых девах. I remained celibate for you.
Я бы осталась, но нагрянул Люпен. I was hoping to stay a little longer, but now Lupin's come.
Вы - король, который покинул свой замок, А я королева, которая осталась одна. You are the king who deserted his castle, and I am the queen who was left behind, alone.
Таблица приняла альбомную ориентацию, оставаясь на прежней странице. А перейдя на другую страницу, вы заметите, что остальная часть документа осталась в книжной ориентации. The table is now in landscape orientation on its own page, and when we scroll to another page, you can see that the rest of the document is still in portrait orientation.
Но риски для перспектив мировой экономики возросли, и для того чтобы она осталась на рельсах, требуются интенсивные действия. But risks to the world's economic outlook have risen, and stepped-up policy actions are needed to keep the global economy on track.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.