Exemplos de uso de "осталась" em russo com tradução para o inglês

<>
С тех пор она осталась заграницей. She has remained abroad ever since.
Вчера я осталась у него. I stayed at his place yesterday.
Тина осталась ни с чем. Tina was left with nothing.
Посмотрим, какая у Криса программа осталась до конца мероприятия, ладно? Let's see Chris's program throughout the rest of the show. Okay?
Это надо МГБ и мы хотим, чтобы это осталась нашим. The MSS wants it and we want to keep it for ourself.
Она осталась мирной, несмотря на региональные войны. It has remained at peace, despite regional wars.
Просто осталась дома, приготовила ужин. Just stayed home, cooked dinner.
была растоптана, а одноглазая обезьяна осталась was ruined, and a one-eyed monkey was left .
Остальному миру будет грустно видеть, что из-за решения Трампа Америка осталась за бортом. The rest of the world will be sad to see an America that has been left behind, owing to Trump’s decision.
Когда после войны он купил наш замок, я осталась при нем экономкой. When he bought the castle from me, after the war, he kept me near him as his housekeeper.
И только одна фигура осталась посреди улицы. And only one figure remained in the middle of the road.
Она просто осталась в Поконосе? Did she just stay up in the Poconos?
Она знала что Тоня осталась ни с чем. She knew Tonya would be left with nothing.
Ну вот, титульная страница осталась первой, а остальное содержимое теперь начинается на третьей странице. And there we go, our cover page is on Page 1, and then the rest of the content starts here on Page 3.
У тех, кто сохранили свои рабочие места, заработная плата осталась на том же уровне, или даже уменьшилась. Those who have kept their jobs have seen their wages stagnate or decline.
Из-за тебя я осталась в старых девах. I remained celibate for you.
Я бы осталась, но нагрянул Люпен. I was hoping to stay a little longer, but now Lupin's come.
Вы - король, который покинул свой замок, А я королева, которая осталась одна. You are the king who deserted his castle, and I am the queen who was left behind, alone.
Таблица приняла альбомную ориентацию, оставаясь на прежней странице. А перейдя на другую страницу, вы заметите, что остальная часть документа осталась в книжной ориентации. The table is now in landscape orientation on its own page, and when we scroll to another page, you can see that the rest of the document is still in portrait orientation.
Но риски для перспектив мировой экономики возросли, и для того чтобы она осталась на рельсах, требуются интенсивные действия. But risks to the world's economic outlook have risen, and stepped-up policy actions are needed to keep the global economy on track.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!