Exemples d’usage de "остались" en russe avec traduction en anglais

<>
Но некоторые страны остались позади. But some countries remain back in this area here.
Мы бы остались в Шервуде. We should have stayed in Sherwood.
Вы остались в позиции доверия. You were left in a position of trust.
Пять впало в жесткие диктатуры (в том числе Узбекистан, Алжир, Туркмения и Беларусь), в то время как остальные остались где-то на этапе перехода. Five relapsed into brutal dictatorships (including Uzbekistan, Algeria, Turkmenistan, and Belarus), while the rest were stuck somewhere in transition.
Я поднял улики, которые у нас остались по делу Милано. I pulled the evidence we kept on the Milano case.
Остались деньги из заработанных на чистке бассейнов. It's what I have left over from my pool cleaning money.
Европейские учреждения остались вне игры. European institutions remained on the sidelines.
Предки обезьян остались жить на деревьях. The ancestor of the apes stayed in the trees;
С гимнастками не сложилось, остались тяжелоатлеты. There's a yoke, guys, with gymnasts Only weightlifters are left.
Не так много лет назад подобные инциденты остались бы в Австралии (как и в большинстве остальных стран мира) полностью незамеченными и не привели бы ни к какому наказанию. Not many years ago, in Australia - as in most of the rest of the world - these kinds of incidents would have passed utterly unremarked and without redress.
Она не переставала говорить, что дома у неё остались неоконченные дела. She kept saying she had things She had to do back home.
Те волосы, возможно, остались после эпиляции Питера. That hair's probably left over From peter's manscaping bonanza.
Все же некоторые вопросы остались нерешенными. Yet some issues remained unresolved.
Мы остались там на три месяца. We stayed there for three months.
Остались только ящики, за которыми приехал он. The crates he’d come for were all that was left.
Если бы остались психопаткой, вы бы не оторвались от его кошелька. If you were still a psychopath, You would've just kept draining him dry.
И у меня еще остались деньги из отступных от аквапарка. And I still had some money left over from my waterpark settlement, so.
Большинство этих вопросов, что неудивительно, остались нерешенными. Most of those issues, not surprisingly, remained unresolved.
Даже звонари не остались к вечерне. Not even the bell ringers stay for evensong.
Мы остались ни с чем, мы потеряли всё. We were left with nothing, We have lost everything.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !