Ejemplos del uso de "stayed" en inglés

<>
He stayed down the pit. Он остался работать в шахте.
we stayed here for two nights мы останавливались здесь на две ночи
Sir, you know if you stayed a teacher, it would make it easier for us to come and visit you? Сэр, вы же знаете, что если вы продолжите преподавать, для нас будет легче прийти к вам в гости?
Would it be okay if he stayed in your yard until I get home from work? Можно, он побудет у тебя во дворе, пока я на работе?
I stayed a few hours. Я пробыл там несколько часов.
Please indicate whether the State party considers the possibility of regularizing the situation of migrant workers and members of their families within its territory who are in an irregular situation, including informal sector workers, Russian migrants from Chechnya, long-term residents without legal status and victims of trafficking who have stayed in Azerbaijan for long periods, in line with article 69 of the Convention. Просьба указать, рассматривает ли государство-участник возможность упорядочения в соответствии со статьей 69 Конвенции на своей территории положения трудящихся-мигрантов и членов их семей, не имеющих постоянного статуса, включая работников неформального сектора, российских мигрантов из Чечни, лиц, долгое время проживающих на его территории без определенного правового статуса, и жертв торговли людьми, в течение длительного времени пребывающих в Азербайджане.
we stayed here for one night мы останавливались здесь на одну ночь
Who stayed up all last night baking 24 more cupcakes while you were sleeping? Кто простоял на ногах всю ночь, выпекая еще кексов, пока ты спала?
Jack stayed through the entire lunch shift, talked my ear off, had me laughing at all his stories and somehow convinced me to have coffee with him. Джек просидел со мной весь обед, рассказывал всякие истории, смешные рассказы, и даже уговорил меня выпить с ним кофе.
No, he stayed a Birdman. Нет, он остался Цыпой.
Yes, we stayed in adjoining rooms. Да, мы останавливались в одиночных номерах.
His ship's log shows that he entered the wormhole, stayed inside for only a few minutes, then reversed course and came here. Судя по бортовому журналу, он влетел в червоточину, побыл там несколько минут, затем развернулся и прибыл сюда.
We stayed in there for quite a while. Мы пробыли там долгое время.
You stayed at my place in Fontainebleau last year. В прошлом году вы останавливались у меня в Фонтенбло.
Just stayed home, cooked dinner. Просто осталась дома, приготовила ужин.
Well, I've stayed in the Savoy. Я как-то останавливался в Савое.
I stayed home all day long instead of going to the movies. Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
If family came to town, they stayed at the house. Если в город приезжали родственники, они останавливались в доме.
I stayed at his place yesterday. Вчера я осталась у него.
Um, I stayed at some youth hostel. Ну я останавливался в молодежном общежитии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.