Exemples d'utilisation de "остановился" en russe

<>
Я остановился помочь поменять колесо. I stopped to help change a wheel.
Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров. The bus stopped to pick up passengers.
Конечно, переговорный процесс не остановился. Of course, the process has not stopped.
Нет, я остановился у Харди. No, I stopped at a Hardee's on the way.
Рубен не остановился на Армении. Ruben did not stop with Armenia.
Он пригнал машину, остановился здесь. He pulls the car back, he stops here.
Он остановился под хлебным деревом. He is stopping beneath the Breadfruit Tree.
Но он не остановился на этом. But he didn't stop there.
Даже не остановился - протащил два квартала. Dragged her two blocks, didn't even stop.
Но Путин на этом не остановился. But Putin didn’t stop there.
Он остановился на пути с мероприятия. He's stopping in on his way from the thing.
Я остановился по пути немного выпить. I stopped along the way for a couple of drinks.
Старик внезапно остановился и посмотрел назад. The old man stopped suddenly and looked back.
Он остановился у какого-то вентиляционного агрегата. He's stopping at some sort of AC unit.
Остановился на станции взвешивания в Форт Мохаве. Stopped at a weigh station in Fort Mohave.
Затем, к удивлению ученых, ее рост остановился. Then, to the surprise even of scientists, it stopped.
Но Тюдор не остановился на многословных извинениях. But Tudor didn't stop with prolix apologies.
Я остановился на новых деликатесах у Уилшира. I stopped at that new delicatessen on Wilshire.
Затем Вернер остановился и перестал просматривать текст. Then Werner stopped scrolling.
Он остановился выпить пива по дороге в больницу? He stopped on the way to the hospital for a beer?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !