Verwendungsbeispiele von "отверстия" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Идеально симметричные отверстия в пятачке. Perfectly symmetrical snout holes.
Не закрывайте вентиляционные отверстия на консоли. Do not block ventilation openings on the console.
Предмет на правой верхней части консоли может перекрыть вентиляционные отверстия. An object on the top right of the console may block its heat vents.
Это для другого отверстия, Крис. It's the wrong orifice, Chris.
один из других компонентов или более (включая выхлопные отверстия, элементы турбонаддува, направляющие клапанов, сборки клапана или изолированные топливные инжекторы); One or more other components (including exhaust ports, turbochargers, valve guides, valve assemblies or insulated fuel injectors);
На шахте, деятельностью которой руководит местный бизнесмен через свою компанию «Джангл уотерс», занято приблизительно 150 человек, которые используют трактор фирмы «Катепиллер» D-6, а также несколько насосов с большим диаметром всасывающего отверстия. The mine, operated by a local businessman through his company, Jungle Waters, employed about 150 diggers and made use of a D-6 Caterpillar tractor as well as a number of large-bore water pumps.
распространится, проходя сквозь отверстия и рассредоточится. It distributes itself, flows through further holes, distributes itself.
3-4.2 Отверстия в водонепроницаемых переборках 3-4.2 Openings in watertight bulkheads
Они могут перекрыть вентиляционные отверстия и привести к перегреву консоли. This may block the vents and cause your console to overheat.
Что-то заткнуло все его отверстия. Looks like there's something coming out of every orifice.
Этот нестираемый знак должен быть нанесен на резервуаре для жидкостей на видном месте на расстоянии 100 мм от отверстия для заполнения; изготовитель может указывать дополнительную информацию. The symbol shall be affixed in a visible position in indelible form within 100 mm of the filling ports of the fluid reservoirs; additional information may be provided by the manufacturer.
ГМ зерновые устойчивые к вредителям, например, показывают более низкий уровень содержания микотоксина, чем зерновые, выращиваемые обычным методом или с применением органических удобрений, потому что растения устойчивы к личинкам насекомых, которые проделывают отверстия, через которые грибки попадают в растения. Insect-resistant GM corn, for example, shows much lower levels of mycotoxin contamination than conventionally or organically grown corn because the plants are resistant to the insect larvae that bore holes through which fungi enter plants.
Конечно, в данных продолжают зиять отверстия. Of course, there remain gaping holes in the data.
Все отверстия должны быть снабжены запорными устройствами. All openings shall be capable of being locked.
Все окна защитим датчиками, а вентиляционные отверстия сеткой из стальной микрофибры. Full sensors at all entrances, and exterior air vents fitted with steel micro mesh.
Посмотрите на размер сердцевидного отверстия, откуда пища. Look at the size of the cardiac orifice, where the food.
Этот нестираемый знак должен быть нанесен на резервуаре для жидкостей на видном месте и на расстоянии 100 мм от отверстия для заполнения; изготовитель может указывать дополнительную информацию. The symbol must be affixed in a visible position in indelible form within 100 mm of the filling ports of the fluid reservoirs; additional information may be provided by the manufacturer.
Под обуглившейся одеждой спрятались два пулевых отверстия. What the charred clothing covered up were two bullet holes.
Не закрывайте вентиляционные отверстия на блоке питания. Don't block any ventilation openings on the PSU.
Люки и вентиляционные отверстия откроются, очистители будут крутиться в другую сторону, впустив воздух снаружи. Hatches and vents will open, and the scrubbers reverse, pulling in outside air.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!