Exemples d'utilisation de "отправляют" en russe avec la traduction "submit"

<>
Если имеются 2 пользователя, который отправляют их отчеты по расходам для утверждения, 2 workflow-процесса начинается. If you have two users who submit their expense reports for approval, two workflow instances are started.
Затем менеджеры отправляют бюджетные планы в workflow-процесс, который направляет планы пользователю на рассмотрение и утверждение. The managers then submit the budget plans to a workflow that routes the plans to you for review and approval.
Сотрудники создают и отправляют запрос поставщика на портале служб персонала в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. Employees create and submit a vendor request in the Employee services portal in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Он используется администраторами для проверки потока обработки почты или приложениями, которые создают и отправляют собственные файлы сообщений. It's is used by administrators for mail flow testing, or by applications that need to create and submit their own messages files.
Сотрудники отправляют запросы на изменение статуса поставщика, используя сайт обслуживания сотрудников в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. Employees submit vendor status change requests by using the Employee services site in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Для создания и управления каталогами закупаемой продукции на сайте закупок можно использовать данные, которые поставщики отправляют в форме файлов обновления каталога (CMR). To create and maintain procurement catalogs on your procurement site, you can use information that vendors submit in the form of catalog maintenance request (CMR) files.
После распределения новых целевых сумм по сценариям менеджеры отправляют бюджетные планы в workflow-процесс, который направляет планы пользователю обратно на рассмотрение и утверждение. After the new target amounts are allocated to the scenarios, the managers submit their budget plans to a workflow that routes the plans back to you for review and approval.
Органические лиды появляются тогда, когда кто-то видит рекламу для лидов, отмечает в ней своих друзей, а друзья заполняют и отправляют форму генерации лидов. Organic leads occur when someone sees a lead ad and then tags a friend or shares the ad's permalink with a friend, and their friend submits a lead.
Когда клиенты или технические специалисты по сервисному обслуживанию отправляют заказ на сервисное обслуживание через Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX, перед отправкой заказов каждый из них рекомендуется проверить в форме Веб-заказы на обслуживание. When customers or service technicians submit a service order through Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX, it is a good idea to review each order in the Web service orders form before you dispatch the orders.
Как отправить новость на проверку How to Submit for Review
Нажмите кнопку Отправить и активировать. Click Submit and Activate.
Выберите Страницу и нажмите Отправить. Select a Page and click Submit
Введите пароль и нажмите Отправить. Enter your password and click Submit.
Чтобы сохранить изменения, кликните "Отправить". Click Submit.
Трассировка была отправлена, но отменена. The trace was submitted but was cancelled.
Проверка отправленной версии бюджета проекта Review a submitted project budget revision
Поставщик отправляет счет на предоплату. The vendor submits a prepayment invoice.
Сотрудник отправляет запрос нового поставщика. An employee submits a request for a new vendor.
Отправляйте заявки на английском языке. Submit in English
Как часто можно отправлять запросы? How often can I submit a request?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !