Exemples d'utilisation de "партией" en russe avec la traduction "party"

<>
Я говорил с Центристской партией. I talked to the Centre Party.
Станут ли республиканцы пропутинской партией? Will the GOP be the pro-Putin party?
Республиканцы рискуют стать партией Путина Republicans are risking becoming the party of Putin
Коммунистической партией руководит Геннадий Андреевич Зюганов. The Communist Party is run by Gennady Andreyevich Zyugano.
Что ты имеешь ввиду под партией? What do you mean, a party?
Наш союз с Центристской партией под угрозой. Our alliance with the Centre Party is in danger.
Это повлияло на переговоры с Центристской партией? Has this influenced the Centre Party negotiations?
Президент Франсуа Олланд был отвергнут собственной Социалистической партией. President François Hollande was brought down by his own Socialist Party.
После перемирия 1992 года оно стало оппозиционной партией. After a 1992 peace deal, it became an opposition party.
За партией числится 315 из 450 думских мест. The party holds 315 of the Duma’s 450 seats.
кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты. demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers.
Си Цзиньпин установил неоспоримую власть над партией и страной. Xi asserted his undisputed authority over his party and country.
КПК уже давным-давно перестала быть традиционной коммунистической партией. The Chinese Communist Party has long since ceased to be a traditional Communist party.
Борцы с коррупцией прозвали «Единую Россию» «партией жуликов и воров». Anti-corruption activists had managed to brand United Russia the “Party of Crooks and Thieves.”
Канада сейчас управляется партией, которой большинство канадцев совсем не хотели. Canada's currently led by a party that most Canadians didn't actually want.
Укоренилась связь между партией и избирателями - связь на основе политики. A bond between party and voters - a bond based on policy - took root.
Нетрудно заметить параллели между британскими консерваторами и республиканской партией США. It is not difficult to discern parallels between Britain's Conservatives and America's Republican Party.
А в Германии ультраправая партия стала третьей крупнейшей партией в стране. An offshoot group in Germany has become the country’s third-largest party.
“Пресса лжет!” кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты. “The press lies!” demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers.
Могли бы лево-центристы, которых она представляет, потерять контроль над партией? Could the center left, which she represents, lose control of the party?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !