Verwendungsbeispiele von "паттерны" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Недельные графические паттерны обеспечивают значительный уровень робастности. Weekly chart patterns provide an effective level of robustness.
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны? How do you store and recall these sequences or patterns?
Эти паттерны, известные как «золотые кресты» (когда краткосрочная МА пересекает вверх долгосрочную). Such patterns are known as “golden crosses,” whereby a shorter period moving average crosses above a longer term moving average.
Изменения в этой динамике объясняют больше, чем многие технические сигналы или графические паттерны. Changes in that dynamic have more explanatory power than many of the technical signals and chart patterns favored by directional traders.
Быть успешным – это значит быть быстрым, дисциплинированным и иметь хорошие интуитивные способности распознавать паттерны. Being successful meant being fast, being disciplined, and having a good intuitive pattern recognition abilities.
Если эти паттерны верны, тогда существует большой риск значительного снижения дли индекса S&P500 примерно на 20%. If these patterns are correct, then the S&P500 is at high risk of a significant sell off which could reach bear market territory of 20%.
«Я начал с простых взаимодействующих друг с другом частей, формирующих более сложные паттерны, и это хорошо, однако реальные животные не такие простые», — подчеркивает Кузин. “I started off with these simple units interacting to form complex patterns, and that’s fine, but real animals aren’t that simple,” Couzin says.
Нужно визуализировать информацию так, чтобы мы могли увидеть важные паттерны и взаимосвязи, и затем организовывать эту информацию так, чтобы она имела больше смысла, или рассказывала историю, или позволяла сфокусироваться только на важном. So, visualizing information, so that we can see the patterns and connections that matter and then designing that information so it makes more sense, or it tells a story, or allows us to focus only on the information that's important.
Сейчас она торгуется в боковом паттерне. It is now trading in a sideways pattern.
EUR/AUD торгуется в боковом паттерне EUR/AUD trades in a sideways pattern
Сегодняшний гэп вверх несколько деформировал этот медвежий паттерн. Tonight’s gap higher severely strains this bearish pattern.
Ошибка второго рода это отвергание реального существующего паттерна. A Type II error is not believing a pattern is real when it is.
Текущий паттерн показывает, что нисходящий тренд уже дал слабину. The current patterns indicate that the EUR/JPY downtrend already has showed cracks in the bearish sentiment.
Недельный паттерн помогает фильтровать шум и позволяет трейдеру отслеживать изменения. The weekly pattern filters out the noise and lets the trader see larger changes.
У фьючерсов VIX действительно есть один паттерн сезонности – рождественский эффект. ◦VIX Futures do have one seasonality pattern — the Christmas effect.
Если паттерн не состоится, то стоит продавать иену, покупая новозеландский доллар. If this pattern fails, then sell a weak JPY while buying NZD.
Это хороший внутридневной паттерн, чтобы определить, когда более широкая среда настроена по-бычьи. This is a good intra-day pattern to look for when the macro environment is bullish.
Монолингвы, чьё восприятие звуков китайского исследовали в Тайпее и Сиэтле, демонстрировали одинаковый паттерн. We knew that, when monolinguals were tested in Taipei and Seattle on the Mandarin sounds, they showed the same pattern.
Это концепция ценового паттерна, которая обычно использует не более, чем пятидневные торговые данные. This is a price pattern concept that usually uses no more than 5 days of trading data.
Это НЕ то, когда ищут чашку, и ручку, и голову, и плечи паттернов. It is NOT looking for cup and handles and head and shoulders patterns.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!