Exemples d'utilisation de "переводная картинка" en russe
Если вернуться к саммиту в Панаме, становится ясно, что он стал успешным для внешнеполитических устремлений Обамы, потому что в итоге появилась необходимая совместная картинка с Кастро и прошла совместная пресс-конференция. Но что еще важнее, он заложил новое начало в отношениях США с Латинской Америкой и странами Карибского бассейна.
Returning to the Panama Summit, it becomes clear it has been successful for Obama´s foreign policy intentions because it achieved not only the “must-have” picture with Castro and the joint press conference, but also because it unveiled a new beginning in US relations with Latin America and the Caribbean.
В библиотеках, как правило, представлена различного рода иностранная литература, как в подлиннике, так и переводная.
Libraries normally hold a diverse stock of foreign literature, both in the original and in translation.
Вид меню зависит от типа элемента (страница, текст, ссылка или картинка).
A different menu will appear depending on the element type: page, text, link, or image.
Одна картинка игрока, выполнившего вход, отображается на панели. Кроме того, показаны пункты
One signed-in player's gamerpic is displayed on a panel with options for 'View Profile' and 'Sign out,' which is highlighted.
Картинка игрока — это изображение в профиле, которое видят друзья и другие игроки.
Your gamer picture is the image that’s displayed in your profile for friends and other gamers to see.
Картинка игрока — это изображение в вашем профиле, которое видят друзья и другие игроки.
Your gamerpic is the image that's displayed in your profile for friends and other gamers to see.
Могут возникнуть проблемы с воспроизведением видео или картинка будет отсутствовать при просмотре телепередачи на консоли Xbox One.
You may experience poor video performance or see a black screen when you watch TV on your Xbox One.
Картинка игрока для учетной записи, в которую выполнен вход, отображается вместе с пунктами
The gamerpic for the signed-in account is displayed along with options for 'Add new' and 'Add guest,' which is highlighted.
Будет показана картинка игрока, связанная с вашим профилем.
You'll be reminded of the gamerpic that's associated with your profile.
Какая картинка возникает у нас в уме, когда мы начинаем думать об Африке?
When we think of "Africa," what image arises?
Постоянно меняющаяся картинка и возникновение чувства возбуждения поглощает внимание зрителя.
Constant change and the appearance of excitement absorb viewers' attention.
Картинка всем понравилась и произвела на свет фразу, используемую до сих пор, хотя обычно неправильно понимаемую или неправильно употребляемую.
The cartoon caught the English fancy, and created a catch-phrase still in use today, although it is usually misunderstood and misused.
Сто лет тому назад, в английском юмористическом журнале Punch была нарисована картинка, изображающая нервного молодого пастора, сидящего за завтраком со своим епископом.
A hundred years ago, the humorous English magazine Punch carried a cartoon which depicted a young and nervous curate eating breakfast with his bishop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité