Exemples d'utilisation de "переезжаете" en russe

<>
В смысле, вы переезжаете в общественный центр? You mean you're moving into the community centre?
Например, вы переезжаете из Германии во Францию. For example: You move from Germany to France.
Ну так, почему же вы все время переезжаете? So what's up with you guys moving around all the time?
Вы, ребятки, переезжаете в пещеры вместе, или как? You guys gonna move into a cave together, or what?
Ты хочешь сказать, что вы переезжаете в Общественный Центр. You mean you're moving into the Community Centre.
Эти действия применимы, только когда вы переезжаете и должны сменить страну или регион. These steps are only for when you’re moving and need to change your country/region.
Вы переезжаете в новую страну или регион и планируете взять с собой консоль Xbox? Are you moving to a new country/region and planning on taking your Xbox?
Рекомендуем изменять регион, только если вы переезжаете в другую страну или регион на длительное время. We recommend you change your region only if you’re moving to a new country or region for a long time.
Если вы переезжаете в другую страну или регион, для обновления учетной записи Xbox необходимо выполнить дополнительные шаги. If you’re moving to a different country or region, you’ll need to perform some extra steps when you update your Xbox account.
Пользователь считается несовершеннолетним (согласно действующему законодательству) в текущей стране/регионе, но будет считаться совершеннолетним в регионе, в который вы переезжаете. You are a minor (as defined by applicable law) in your current country/region and will not be a minor in the region you’re moving to.
Мы переезжаем обратно в Роузвуд. We're moving back to Rosewood.
Я переехала из Стамбула в Рим, чтобы изменить свою жизнь. I went from Istambul to Rome, in order to change my life.
Мы переезжаем в Батон Руж. We're moving to Baton Rouge.
Такие меры включают экспроприацию земельных участков, разрушение домов и распоряжения о разрушении, выдачу разрешений на строительство домов в поселениях, расширение масштабов и дальнейшую формализацию ограничений на доступ и перемещение палестинцев, новые и введение более строгих процедур для жителей сектора Газа, желающих переехать на Западный берег. Such measures include increased land expropriation, house demolitions, demolition orders and permits to build homes in settlements, greater and more formalized access and movement restrictions on Palestinians, new and stricter procedures for residents of the Gaza Strip to change their residency to the West Bank.
Ты переезжаешь к северу уилшира? You moving north of wilshire?
Умные деньги переезжают на север. The smart money is moving uptown.
Мы переезжаем в дом Каппы сегодня. We move into Kappa House tonight.
Дорогая, мы переезжаем не на Луну. Honey, we're not moving to the moon.
Мы с Сайрусом переезжаем в Париж. Cyrus and i are moving to paris full time.
Вам не надоедает всё время переезжать? You don't get tired of moving around all the time?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !