Exemplos de uso de "печально известно" em russo

<>
Слишком долго эти режимы пользовались безнаказанностью в вопросах терроризма, который они, как это печально известно, пестуют, поддерживают и восхваляют. For too long, these regimes have enjoyed impunity regarding the terrorism that they notoriously foster, support and glorify.
Но, что интересно и даже в какой-то мере печально известно, в "Происхождении Видов" эволюции человека посвящена лишь одна строчка: Now what is so interesting and to some, the extent, what's a bit infamous about "The Origin of Species," is that there is only one line in it about human evolution.
Этот город печально известен загрязнённым воздухом. The city is notorious for its polluted air.
Ответ мистера Буша стал печально известным: Mr. Bush's reply has become infamous.
Печально известная проблема с антенной у iPhone 4? The notorious antenna problem on the iPhone 4?
Мадам ЛаЛори была печально известна своим туалетным столиком. Madame LaLaurie was infamous for her vanity.
Дэвид Фарнсворт был печально известным британским агентом и фальшивомонетчиком. David Farnsworth was a notorious British agent and counterfeiter.
Еще пример - печально известный стих об убийстве неверных. Or take the infamous verse about killing the unbelievers.
Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков. Hence, perhaps, the notorious belligerence of English soccer fans.
Рассмотрим, для примера, печально известное преследование бывшего медиамагната Конрада Блэка. Consider, for instance, the now-infamous recent prosecution of the former newspaper magnate Conrad Black.
Печально известный случай, демонстрирующий преимущества подобной уютненькой связки — дело ЮКОСа. A notorious example of this cozy intersection was the Yukos affair.
Самым печально известным проявлением этой нестабильности был «Мгновенный обвал» 6 мая 2010 года. The most infamous display of this instability was the “Flash Crash” of May 6, 2010 (Figure 1).
Если бы печально известный F-35 мог похвастать такими же успехами! If only the notorious F-35 could boast a similar record.
Некоторые склонны уподоблять поведение «Майкрософт» печально известному сотрудничеству компании «IBM» с нацистами в Германии. Some liken Microsoft’s behavior to IBM’s infamous collaboration with the Nazis in Germany.
Освальд Грейнджер, главная дешевка из журнала Bon Chic, печально известного британского таблойда. Oswald Granger, chief sleaze of Bon Chic magazine, Britain's most notorious tabloid.
Читая эти печально известные лозунги на иностранном языке, вы видите собственное отражение в зеркале. While reading those infamous expressions in a foreign language, you also observe your own reflection in the mirror.
Жаль, что печально известный F-35 не может похвастаться таким же результатом. If only the notorious F-35 could boast a similar record.
Подумайте о печально известном ударе головой Зинедина Зидана в 2006 году на чемпионате мира по футболу. Think of Zinedine Zidane's infamous head butt in the 2006 football World Cup.
Недавно было предложено возвести стену вокруг печально известных трущоб Рио-де-Жанейро. It has recently been suggested that a wall be built around Rio de Janeiro's notorious shantytowns.
"Вашингтонский консенсус" - печально известный перечень советов для политиков в развивающихся странах - в значительной степени изжил себя. The "Washington consensus" - the infamous list of do's and don'ts for policymakers in developing countries - had largely dissipated.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.