Exemples d'utilisation de "повторению" en russe avec la traduction "iteration"

<>
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое. Let's see, first iteration, second, third, fourth.
Максимум повторений — максимальное количество сигналов о событии. Maximum iterations — maximum amount of times the alert repeats triggering.
Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее. So here's the second iteration, and the third, fourth and so on.
И с каждым повторением данного алгоритма, вы изучали повторение мифа. And with each iteration of that algorithm, you learn the iterations of the myth.
И с каждым повторением данного алгоритма, вы изучали повторение мифа. And with each iteration of that algorithm, you learn the iterations of the myth.
С начала 80-х гг. Китай испытал много повторений этой динамики. Since the early 1980's China has experienced many iterations of this dynamic.
Если обобщить, то учения «Запад-2017» являются последним повторением регулярно проводящейся серии учений. To summarize, the Zapad-2017 exercise is the latest iteration of a regularly scheduled series of exercises.
И я попытался исходя из начальной формы, через повторение развернуть её вот в такое. So I tried to come up with a seed shape, which, upon iteration, would unfold into this thing.
И если бы они делали такие повторения бесконечное число раз, так бы и линейка уменьшалась до бесконечности, а длина возрастала до бесконечности. And since they went through the iterations an infinite number of times, as the ruler shrinks down to infinity, the length goes to infinity.
Я перестраиваю это вот так закреплю это где-нибудь - например, вот здесь, ОК - и теперь после повторения, тот вид начальной формы разворачивается в совсем по-другому выглядящую структуру. And I'll rearrange this and I'll stick this somewhere - down there, OK - and now upon iteration, that seed shape sort of unfolds into a very different looking structure.
Но когда я читал материалы по поводу повторения этого наигранного трюка, мне вспомнилось нечто, услышанное пару месяцев назад от одного из лидеров оппозиции Бориса Немцова, который при президенте Борисе Ельцине занимал пост губернатора. But when I read about this last iteration of the trick, I remembered something I’d heard a few months ago from Boris Nemtsov, one of the leaders of the opposition and a former governor under President Boris Yeltsin.
С учетом барабанного боя критики, которому, кажется, не будет конца, а также политически эффективного аргумента относительно того, что президент Обама является всего лишь более молодым повторением Джимми Картера, администрация могла бы воспринять как удачную возможность запланированное важное выступление по политическим вопросам министра обороны Чака Хейгела (Chuck Hagel) перед членами Чикагского совета по глобальным вопросам (Chicago Council on Global Affairs). Given the drumbeat of criticism that never seems to go away and the politically effective argument that President Obama is just a younger iteration of Jimmy Carter, it must have come as a welcome opportunity for the administration when Defense Secretary Chuck Hagel was scheduled to give a major policy speech to the Chicago Council on Global Affairs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !