Exemples d'utilisation de "поддерживать" en russe avec la traduction "support"

<>
Какое количество пользователей необходимо поддерживать? How many users must be supported?
Как поддерживать борьбу за демократию How to support democracy efforts
- Решимость России поддерживать своих союзников. - Russia’s resolve to support its allies.
Приложение должно поддерживать фоновую музыку. The app must support background music.
– Мы способны поддерживать банковский сектор. "We can support the banking sector.
– Мы должны поддерживать их духовно. "We have to support them spiritually.
Количество пользователей, которое необходимо поддерживать. The number of users that you’ll have to support.
Москва перестанет поддерживать пророссийских сепаратистов. Moscow would end its support for ethnic Russian separatists.
Почему люди должны поддерживать свое правительство? Why should people support their government?
как взрастить и поддерживать самоорганизующиеся ячейки. how to nurture and support self-organizing cells.
Именно такой ислам должен поддерживать Вашингтон. This is the Islam that Washington should support.
Примечание. Приложение должно поддерживать полноэкранный режим. Note: The app must support full screen mode.
И мы должны поддерживать хранилище материально. And we need to support it financially.
отказе юристов и судей поддерживать решения режима; withdrawal of support by lawyers and judges for the regime's decisions;
Мне нравится поддерживать людей, которые рискуют жизнью. So, I like to support people that are risking their lives.
Антикоррупционные институты необходимо поддерживать, финансировать и защищать». Anti-corruption institutions must be supported, resourced, and defended.”
Кремль также подтвердил обещание Путина поддерживать Пишевара. And the Kremlin confirmed Putin's promise of support to Pishevar.
Глобальный механизм будет поддерживать мероприятия трех типов: The Global Mechanism will support three types of intervention:
Некоторые браузеры могут не поддерживать автозапуск видео. Some browsers may not support autoplay videos.
Эти усилия следует поддерживать, ускорять и дублировать. These efforts should be supported, expedited, and replicated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !