Exemples d'utilisation de "поездкам" en russe
Traductions:
tous1130
trip725
tour119
journey104
ride68
going45
drive37
riding7
autres traductions25
Обычно к зарубежным поездкам я так не готовлюсь.
These are things I don’t normally do when I go on an overseas trip.
Но никакие такие обстоятельства не подталкивали к действиям с целью "перезагрузить" отношения с Россией, к поездкам с целью установить дружеские отношения с Латинской Америкой и Турцией или к попыткам протянуть руку Ирану.
But no such circumstance prompted the move to “re-set” relations with Russia, the journeys to mend fences with Latin America and Turkey, or efforts to reach out to Iran.
Кроме того, благодаря поездкам в Северную Корею люди, живущие в свободных обществах, начинают больше ценить систему, существующую у них на родине.
Going to the North also causes those living in free societies to better appreciate their systems.
Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела.
Exhausted by my frequent trips to London, my emotional resistance was deteriorating.
После того, как он пригласил лидеров Пакистана и других соседних стран на его инаугурацию, он приступил к поездкам в Китай, Австралию и США.
After inviting the leaders of Pakistan and other neighboring countries to his inauguration, he embarked on trips to China, Australia, and the United States.
О, знаешь, поездка на мусоровозе вроде вдохновила меня построить это.
Oh, you know, riding around in the garbage truck sort of inspired me to build this.
В начале месяца Навальный отправился в поездку по Сибири и Поволжью.
This month, he began a tour around Siberia and the Volga region.
Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité