Exemples d'utilisation de "поехать" en russe avec la traduction "drive"

<>
Куда именно вы хотели поехать? Where would you drive exactly?
Почему бы нам не поехать вместе? Oh, hey, why don't we drive over together?
Как насчет заказать такси и поехать домой? How about you get a cab and drive you home?
Поехать домой к ужину с женой и детьми. Drive home for dinner with my wife and kids.
Хорошо, я могу поехать в Лоди с Чо. Well, I can drive to Lodi with Cho.
Я собираюсь поехать в гольф-клуб с Питером и Хлоей. Uh, I'm just going to the driving range with Peter and Chloe.
Почему бы нам не поехать туда и не послушать этого парнишку? Why don't we take a drive over there and see what this kid's got to say?
Я уменьшился до того, как поехать, что, в принципе, было ошибкой. I shrank down before I started the drive over, though, which was a mistake.
Парень в конторе посоветовал мне арендовать машину и поехать на ней. The guy at the counter suggested I rent a car and drive myself.
Сегодня ни один ребёнок не даст вам поехать если вы не пристегнули ремень. Nowadays, no kid will let you drive if you're not wearing a seat belt.
Так что можно было поехать в горы, упиваясь альбомом Police в новом Sony Walkman So you could drive up into the mountains freely blasting The Police on the new Sony Walkman.
Эм, я думала, мы могли бы выйти из оффиса после работы и поехать вместе. Um, I thought we could just leave from the office after work and drive together.
Автомобиль тоже входит в круг таких интересов, и ребенок может сесть за руль и поехать. A car is a similar object, and they can get in a car and drive it.
Статистически, что более опасно, сесть в машину и поехать в магазин, или играть в футбол? Statistically, what's more dangerous, getting into your car to drive to the market, or playing in a game of football?
Я могу сесть за руль Toyota Element, когда я собираюсь поехать куда-нибудь, чтобы позаниматься серфингом. I can drive my Toyota Element when I'm going to go on that surfing trip.
Мы ведь не сможем поехать на другой конец страны и обнаружить Инид Блайтон за чаем с Нодди. It's not like we could drive across country and find Enid Blyton having tea with Noddy.
После того, как Виктор умер, все что осталось сделать убийце - взять ключи, поехать в мастерскую и подкинуть Голубую Орхидею в сумку Джулиану. After Viktor was dead, all the killer had to do was take his keys, drive to his workshop, and plant the Blue Orchid in Julian's bag.
Нет, нет - видишь ли, суть в том, что я бы предпочел поехать к кому-нибудь на Lexus LFA, потому что мне нравится мощь визжащего мотора V10. No, no - you see, the thing is, I'd prefer to drive to somebody's house in a Lexus LFA, cos I like the power from that screaming V10 engine.
Доказательство того, что хорошие вещи не всегда приходят в красивой упаковке, можно найти, если взять билет на скоростной поезд из Пекина в Тяньцзинь, а затем поехать на машине в сторону побережья. Proof that good things don’t always come in nice packages can be found by taking the fast train from Beijing to Tianjin and then driving to the coast.
Ведь у них есть все – они вооружены всякими суперсовременными электронными штучками, они поднаторели в своих социальных сетях, в которых можно плотно и быстро пообщаться, обменяться мыслями и впечатлениями с бесчисленными «друзьями». Разве у них возникнет потребность «реально» сесть в автомобиль и поехать в киношку под открытым небом? Armed with the capabilities of their ever-more sophisticated iThings, replete with social networking enabling close, immediate exchange of thoughts and experiences with countless "friends," who needs to actually get in a car and go to a drive-in?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !