Exemples d'utilisation de "познакомься" en russe

<>
Марти, познакомься с хорьком Марти. Marty, meet Ferret Marty.
Алекс, познакомься с Полли Августино. Alex, meet Pauly Agostino.
Баз Томпсон, познакомься Пейси Витер. Buzz Thompson, meet Pacey Witter.
Джордж, познакомься, это Клив Уоллес. George, I want you to meet Cleve Wallace.
Диггл, познакомься с мамой Фелисити. Diggle, meet Felicity's mom.
Дэрилл, познакомься с моим друганом Коротышкой. Daryll, meet my buddy Shorty.
Джип Розетти, познакомься с Джорджем Ремусом. Gyp Rosetti, meet George Remus.
Джон Смит, познакомься с капитаном Томом Пикетом. John Smith, meet Captain Tom Pickett.
Фредерик, познакомься - это моя крестная дочь Пандора Дженнингс. Frederick, I want you to meet my goddaughter, Pandora Jennings.
Стейси, познакомься с Джейми Нэнс, менеджером местного филиала компании "Ом Йога Спорт". Stacy, I'd like you to meet Jamie Nance, manager of the I A branch of Om Sport Yoga.
Зэд, познакомься с Феликсом Фаустом, постоянный ученик и вторая скрипка великих черных магов своего поколения. Zed, meet Felix Faust, lifetime apprentice and second fiddle to the greatest black magicians of his generation.
Так я познакомилась с Френком. So that's how I met Frank.
Обновив программное обеспечение консоли, воспользуйтесь учебником на экране, чтобы познакомиться с сенсором Kinect. Once your console software is updated, follow the on-screen tutorial to help you become familiar with Kinect.
Сенсей, давайте выпьем и познакомимся. Master, let's drink and get acquainted.
Пушкин познакомился с «Авангардом» в 2010 году, когда руководитель клуба, 30-летний Степан Зотов, пришел в его школу, чтобы рассказать о своем центре. Pushkin became acquainted with Avant-garde in 2010 when its commander, 30-year-old Stepan Zotov, visited his school to promote the club.
Теперь давайте познакомимся с интерфейсом. So now let's get familiar with the user interface.
Как приятно с вами познакомиться. How nice to make your acquaintance.
Я познакомилась с простыми людьми. I met humble people.
Они познакомятся с технологиями и узнают, как сохранять стабильное качество на производственных линиях. They will become familiar with the technology and learn how to maintain consistent quality in the production line.
Я познакомился с нею во Франции. I got acquainted with her in France.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !