Exemples d'utilisation de "пользовательскими" en russe

<>
Работа с пользовательскими индикаторами предполагает: Working with custom indicators means:
Нажмите Пользовательские учетные записи, а затем Управление пользовательскими учетными записями. Click User Accounts and then Manage User Accounts.
Работники с пользовательскими ставками помечаются и исключаются из процесса массового обновления. Workers who have custom rates are flagged and excluded from the mass-update process.
Номенклатуры можно выбрать для комплектации в соответствии с пользовательскими спецификациями. Items can be selected for picking according to user-defined specifications.
Соответствующие указания см. в статье Использование Azure AD Connect с пользовательскими параметрами. For instructions, read Use Azure AD Connect with custom settings.
Для взаимодействия с пользовательскими настройками необходимо получить экземпляр AKFAccountPreferences от экземпляра AKFAccountKit. To interact with user preferences, you must get the AKFAccountPreferences instance from an AKFAccountKit instance.
Управление пользовательскими индикаторами и скриптами при помощи контекстного меню аналогично управлению советниками. Custom indicators and scripts are managed by using of the context menu similar to that of experts.
Для взаимодействия с пользовательскими настройками необходимо получить экземпляр AccountPreferences от экземпляра AKFAccountKit. To interact with user preferences, you must get the AccountPreferences instance from an AKFAccountKit instance.
Устранена проблема, из-за которой Многофакторная идентификация работала неверно на мобильных устройствах с пользовательскими региональными параметрами. Addressed issue where Multi-Factor Authentication doesn't work correctly with mobile devices that use custom culture definitions.
Сведения для разработчиков о работе с пользовательскими элементами управления см. в разделе User Control Changes. For developer information about how to work with user controls, see User Control Changes.
Устранена проблема с пользовательскими сопоставлениями по умолчанию, которые должным образом не применялись в некоторых сценариях обновления или сброса. Addressed issue with custom default associations that are not applied properly in some upgrade or reset scenarios.
Количество аналитик и атрибутов аналитики ограничено тремя аналитиками по умолчанию и семью пользовательскими атрибутами аналитики. The number of dimensions and dimension attributes is limited to three default dimensions and seven user-definable dimension attributes.
В 2006 году ПРООН доработала систему обеспечения безопасности в «Атласе», обеспечив совместимость функций пользователей при наделении пользовательскими правами пользователей системы «Атлас». In 2006, UNDP enhanced its Atlas security management system by enforcing the implementation of non-conflicting user roles when assigning user rights to Atlas users.
Такие форматы принимались как должное, точно так же как мы воспринимаем клавиатуру телефона и панель приборов автомобиля, которые тоже являются пользовательскими интерфейсами. These formats are taken for granted, just as we accept telephone keypads and car dashboards, which are also user interfaces.
Если при использовании кнопки на листе для запуска макроса закрыть эту книгу, последующие попытки провести вычисления с пользовательскими функциями, предоставляемыми через надстройку XLL, могут завершиться ошибкой. If you use a button in a worksheet to start a macro and later close this workbook, subsequent attempts to calculate user-defined functions provided by an XLL add-in might crash.
Название соединителя: "Пользовательский соединитель А". Custom Connector A
Пользовательская загрузка и операции MAPI User Load and MAPI Operations
Название соединителя: "Пользовательский соединитель Б". Custom Connector B
Можно даже создать пользовательские поля. Even, create user-defined fields.
Пользовательский значок для прямой трансляции. Upload a custom thumbnail for the live event.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !