Exemples d'utilisation de "помощью" en russe avec la traduction "aid"

<>
Можно ли проследить за помощью и измерить ее? Can the aid be monitored and measured?
Ливанское правительство хвасталось помощью США, которую оно получило. The Lebanese government has been boasting about the US aid that it has received.
С 2009 года США прикрывали правительство Салеха военной помощью. Since 2009, the US has showered Saleh's government with military aid.
Другая проблема с финансовой помощью Афганистану касается её распределения. Another problem with aid to Afghanistan lies in its allocation.
Отвечая военной помощью, мы просто превратим катастрофу в апокалипсис. Responding with military aid will simply turn a catastrophe into an apocalypse.
Выгнув спину или, возможно, с помощью подушки, женщина может устроиться. By arching her back, or perhaps with the aid of a pillow, the woman can arrange herself.
И это - барабанная дробь - синтез соединений с помощью лучистой энергии. And it is - drumroll please - a synthesis of compounds with the aid of radiant energy.
Как только конфликт окончен, создается впечатление, что организации, занимающиеся помощью, парализованы. Once a conflict is over, aid agencies seem paralyzed.
Да, и с помощью этой машины он сможет контролировать нас всех. Yes, with the aid of the machine, he could control us all.
Поэтому получатели часто не имеют возможности в полной мере воспользоваться предоставленной помощью. Recipients often lack the capacity to absorb aid.
Я хочу посмотреть, насколько точно ты сможешь найти дорогу с помощью карты. Now, I want to see how accurately you can find your way with the aid of a map.
мы там с тем, что требуется - медицинской помощью, санитарией и чистой водой. we are there with what is required - medical aid, sanitation, and clean water.
Причина: мы там с тем, что требуется – медицинской помощью, санитарией и чистой водой. The reason: we are there with what is required – medical aid, sanitation, and clean water.
Южная Корея обратилась за помощью в МВФ; Малайзия ввела контроль на отток капитала. South Korea sought IMF aid; Malaysia imposed controls on capital outflows.
Потому что есть некто, кого они называют иностранной помощью, и кто способствует этому. It's because there's somebody there called foreign aid, who contributes for it.
Мы должны изменить способ, с помощью которого мир обеспечивает помощь в целях развития. We must change the way the world goes about the business of providing development aid.
Да, как только имеются жертвы, мы стараемся как можно быстрее разобраться с помощью наследникам. Yeah, whenever there's a loss of life, we try to work the case off our desk quickly to aid the beneficiary.
Вначале стараются спасти жизни людей, а затем обеспечить население питанием, одеждой и медицинской помощью. Rescue is the initial priority, followed by ensuring food, shelter, and medical aid.
Внешняя помощью может и должна покрывать дефицит финансирования, чтобы все дети имели возможность посещать школу. External aid can and should cover the financing gap so that all children can attend school.
Лидеры от Адольфа Гитлера до Уинстона Черчилля делали то же самое, только с помощью микрофона. Leaders from Adolf Hitler to Winston Churchill did the same, with the aid of the microphone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !