Beispiele für die Verwendung von "support" im Englischen

<>
24/5 multilingual customer support Мультиязычная поддержка пользователей 24 часа в сутки, 5 дней в неделю
Do you support his commutation? Ты поддерживаешь смягчение наказания для него?
And then you can support us. А потом вы можете нас обеспечивать.
Contact YouTube Red and purchases support Помощь по вопросам о YouTube Red и платном контенте
And we strongly support the need for reform in Syria. Мы решительно выступаем за реформы в Сирии.
Support for dBASE is back! Формат dBASE снова поддерживается!
Recidivism statistics don't support that, Booth. Статистика рецидивизма это не подтверждает, Бут.
It's people back home, people that support their work, people like these. Это люди дома, люди, которые содействуют, такие как эти люди.
Several prominent American politicians have voiced support for a boycott. Некоторые известные американские политики высказались за бойкот.
Not to support a lot of deadbeats. А не содержать каких-то бездельников.
15-19's requesting support on a drug call. 15-19 запрашивает подкрепление по звонку о наркотиках.
These pillars support two classes of sovereignty: Эти опоры поддерживают два вида суверенитета:
Laboratory testing may support visual examination. Визуальный осмотр может подкрепляться результатами лабораторных испытаний.
Administrative and operational support to the staff of the Section is provided by 2 Administrative Assistants (Field Service). Административное и оперативное обслуживание персонала Секции обеспечивается 2 младшими административными сотрудниками (категория полевой службы).
Knee up, hip forward, turn the support leg. Колено вверх, бедро вперед, повернуть опорную ногу.
I manage to support my family. У меня получается прокормить семью.
[Agreed] Mountain ecosystems support particular livelihoods, and include significant watershed resources, biological diversity and unique flora and fauna. [Согласовано] Горные экосистемы являются источником средств к существованию для некоторых слоев населения и характеризуются наличием водосборных бассейнов, биологическим разнообразием и уникальностью флоры и фауны.
What team do you support? За какую команду Вы болеете?
Full marketing and PR support Полное маркетинговое и рекламное сопровождение
On the other hand, the Darfur crisis, in which China has lent its support to Khartoum, has provided a reality check for both sides, revealing the limits to collaboration. С другой стороны, кризис в Дарфуре, в котором Китай встал на сторону Хартума, предоставил возможность обеим сторонам реально оценить перспективы сотрудничества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.