Exemples d'utilisation de "помощь" en russe avec la traduction "helping"

<>
И большое спасибо за помощь. And thanks so much for helping out.
Ты знаешь, помощь внизу, в баре. You know, helping down at the pub.
Чтобы отплатить ей за помощь мне. To pay her back for helping me.
Спасибо за помощь с чрезвычайным происшествием. Thank you for helping with the emergency.
Либо это, либо помощь в доме престарелых. It was either this or helping out at the senior center.
Помощь пользователям при использовании архивного почтового ящика Helping users with their archive mailbox
Бесполезные разговоры в ресторане или помощь обделенным? Making small talk over ravioli or helping people who are less fortunate?
И спасибо за помощь с этими грызущимися щенками. And thanks for helping me wrangle them pups tonight.
Но помощь ли это, если они оказываются в тюрьму? Right, but is it helping if they end up in jail?
Мы очень ценим вашу помощь по усовершенствованию Opera Mini. We appreciate you helping us improve Opera Mini.
Кроме того, Россия оказывает помощь Вьетнаму в строительстве атомной электростанции. In addition, Russia is helping Vietnam build a nuclear power plant.
Нет ничего, что доставляет мне удовольствие больше, чем помощь коллеге. There's nothing that gives me more pleasure Than helping out a colleague.
Он уже признал свою помощь Артуру в поджоге паба Маркиз. He has already admitted to helping Arthur burn down the Marquis Pub.
Слушай, мы очень ценим твою помощь в деле с клубом. Listen, we really appreciate you helping us take down that club.
Я "отблагодарил" его за помощь Сайласу, ошеломив его долбаным семейным воссоединением. I just "thanked" him for helping Silas, distracted him with a bullshit family reunion.
Напротив, он активно участвует в таких акциях, как помощь больным детям. On the contrary, he is active in causes such as helping sick children.
Магнолия, у тебя новая младшая сестра, и помощь Тому и Ванде. Magnolia, you got a new little sister, and helping with Tom and Wanda.
Я хотела поблагодарить тебя за помощь вчера при беспорядках из-за ласки. I wanna thank you for helping out during the weasel riot yesterday.
Я хотел бы поблагодарить вас за помощь в поимке опасного оружейного контрабандиста. I'd like to thank you for helping us take down a dangerous gun smuggler.
Благодарим вас за помощь в создании одного из лучших сообществ в мире. Thank you for helping us create one of the best communities in the world,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !