Exemples d'utilisation de "помощь" en russe
Traductions:
tous24487
assistance10717
aid4169
help3009
support1964
relief879
assisting586
helping527
aiding42
facilitation42
backing33
bailing out22
succour7
making it easy1
assitance1
succor1
autres traductions2487
Мистер Карсон, я могу арестовать вас за помощь преступнице.
Come on Mr Carson, I could have you arrested for assisting an offender.
Вы оказываете помощь в расследовании убийства человека, который платит вам зарплату.
You aiding in the investigation of the murder of the man who pays your salary.
ЮНКТАД продолжает оказывать помощь правительству Мали в создании национальной целевой группы по упрощению процедур торговли.
UNCTAD continues to assist the Government of Mali in setting up a national task force on trade facilitation.
По словам Кицмаришвили, официальный Тбилиси надеялся на помощь Америки в любом конфликте.
According to Kitsmarishvili, Tbilisi expected American backing in any conflict.
Помощь неэффективным автомобильным компаниям, таким как Дженерал Моторс только замедляет норму прогресса.
Bailing out inefficient automobile companies like General Motors only slows down the rate of progress.
МООНДРК оперативно и эффективно, в тесном сотрудничестве со специализированными учреждениями, пришла на помощь населению Гомы после извержения вулкана Ньирагонго 17 января и последовавших за ним выбросов и подземных толчков.
MONUC moved quickly and effectively, in close cooperation with the specialized agencies, to succour the people of Goma following the eruption of Mount Nyiragongo on 17 January and the succeeding eruptions and aftershocks.
Г-н Лукашенко, долгое время пытавшийся играть на противоречиях России и Запада, возможно, сейчас думает, что он найдет помощь у Москвы, объявившей подавление протестов «внутренним делом Белоруссии».
Mr. Lukashenko, who has been trying to play the West and Russia against each other, may now feel he can find succor in Moscow, which declared his crackdown "an internal matter for Belarus."
Новая миссия военных - помощь во время стихийных бедствий
A new mission for veterans - disaster relief
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité