Exemples d'utilisation de "попытался" en russe avec la traduction "try"

<>
Попов попытался сам заняться вымогательством. Popov decided to try his own hand at extortion.
Маркус попытался подкатить к ней. Marcus tried to move in on her.
Я попытался изобразить акробатический трюк. That was me trying to do a contortionist thing.
Я попытался положить конец ссоре. I tried to put an end to the quarrel.
Он попытался продать за 1200. He tried 1,200 florins.
Он попытался взять Свиток силой. He tried to take the scroll by force.
Мальчик попытался спилить мёртвую ветку. The boy tried to saw off the dead branch.
Он кричал и попытался закрыться руками. He shouted and tried to cover his face.
Попытался сделать снимок, пока не вырубился. Tried to snap a shot before I blacked out.
И я попытался построить ускоритель частиц. And I tried to build a particle accelerator.
И я попытался и сделал ее. And I tried, and I made it.
Он просто попытался связаться со мной телепатически. He was just trying to communicate with me telepathically.
Том попытался научить Мэри играть в бридж. Tom tried to teach Mary how to play bridge.
Затем жмурик попытался слегка наехать и скрыться. Then the stiff tried a little hit-and-run.
Он попытался перелезть через забор и упал. Tried climbing over my back fence, and he fell.
Смело, Джэймс попытался заблокировать моего мощного нападающего. Bravely, James tried to block my beefy forward.
Я попытался понять, что бы это значило. And I tried to figure out what were they thinking.
Предшественник Олланда Николя Саркози попытался решить данную проблему. Hollande's predecessor, Nicolas Sarkozy, tried to address this problem.
Он даже не попытался произнести его по буквам. He didn't even try to spell it.
Я думаю, кто-то попытался зарыть топор войны. I think somebody tried to bury the hatchet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !