Exemples d'utilisation de "порекомендовать" en russe

<>
Могу я порекомендовать наше Мерло? May I recommend our Merlot?
Можете порекомендовать место для пробежек? Can you recommend a place to go jogging?
Вы можете порекомендовать хороший ресторан? Can you recommend a good place to eat?
Что вы нам можете порекомендовать? What can you recommend to us?
Вы можете порекомендовать недорогое кафе? Can you recommend a cheap place to eat?
Могу порекомендовать Катлера и Гросса в Портсмуте. I can recommend Cutler and Gross in Portsmouth.
Систему управления с помощью плебисцитов трудно порекомендовать. Plebiscitary governance has little to recommend it.
Могу я порекомендовать веселый ягодный взрыв Иисуса? Or, may I recommend the Merry Berry Jesus Explosion?
Вы можете порекомендовать что-нибудь против укачивания? Can you recommend anything for air-sickness?
Приглашайте только тех участников, которых вы готовы порекомендовать. Only invite those you'd recommend to others.
Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где горный воздух. Can you recommend a good health resort where there is mountain air.
Возможно, вы бы могли вместо этого порекомендовать вино из рислинга. Perhaps you could recommend a Riesling instead.
Мы хотели бы порекомендовать Вам наших экспедиторов для специальных перевозок Ваших товаров. We would like to recommend our transport company for reliable transportation of your goods.
Альберт, если ты поедешь через Льюис Форк, могу порекомендовать место для обеда. Albert, if you come up to Lewis Fork, I can recommend a place for lunch.
Если Вы хотите порекомендовать нам дополнительные товары, то Вы можете расширить заказ. If you would like to recommend additional items, you may extend the order.
Вы можете порекомендовать мне место в Лондоне, где я мог бы остановиться? Can you recommend me a place to stay in London?
Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны. Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths.
Вы сможете порекомендовать ему книги для чтения, исходя из того, что он читал раньше. Recommend books to read based on the books they've previously read.
Представьте такую ситуацию: ваш друг нажимает кнопку +1 на развлекательном сайте, чтобы порекомендовать фильм. For example, say your friend clicks the +1 button to recommend a movie on an entertainment site.
Если это так, то еще многим пациентам, вероятно, необходимо порекомендовать получение долгосрочного лечения антидепрессантами. If so, many more patients should probably be recommended to receive long-term treatment with antidepressants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !