Sentence examples of "правый" in Russian

<>
Вступить в «Правый Сектор» несложно. Joining Right Sector isn’t difficult.
Вы можете пробраться на правый? Can you make your way starboard?
Он не правый, и не левый. he is neither rightist nor leftist.
За последние два года я на собственном опыте узнал, как широко распространены в Восточной Европе уязвленное самолюбие, исторический ревизионизм и старомодный правый национализм. Over the past two years or so, I have developed a keen awareness of the wounded pride, historical revisionism and backward rightwing nationalism which characterizes swathes of Eastern European society.
Сконцентрируйте удар на правый берег. Concentrate the full attack on the right bank.
Четные номера левый борт, нечетные - правый. Even numbers are port, odd numbers are starboard.
фашист, еще один крайний правый, коммунист, два троцкиста и еще несколько незначительных личностей. a fascist, another extreme rightist, a communist, two Trotskyites, and a few other marginal personalities.
Обладающий силой не всегда значит правый. Might is not necessarily right.
Налечь по левому борту, правый суши. Give way portside, backwater starboard.
Он также и не националист вроде Ле Пена во Франции. Он не правый, и не левый. He is not a nationalist like France's Le Pen; he is neither rightist nor leftist.
Камера, верхний правый угол, на кронштейне. Security camera, upper right-hand corner on a swivel.
Уклон с левого борта на правый, резко. Port to starboard, hard.
Таким образом, в этом причудливом танце, где крупные партии и важные кандидаты знают, что лучше начинать позже, настоящими бенефициариями сегодняшнего цирка СМИ являются кандидаты без какого-либо реального шанса на победу: фашист, еще один крайний правый, коммунист, два троцкиста и еще несколько незначительных личностей. So in this bizarre dance, where the big parties and important candidates know that it is better to start later, the real beneficiaries of today’s media circus are the candidates without any real chance of winning: a fascist, another extreme rightist, a communist, two Trotskyites, and a few other marginal personalities.
Правый курок (каждое нажатие увеличивает скорость) Right trigger (increase speed with each trigger pull)
После выборов в феврале, в результате которых к власти пришла правительственная коалиция, в состав которой вошел экстремальный правый Авигдор Либерман, сегодня министр иностранных дел Израиля, один израильский друг, симпатии которого всегда относились к левым, сказал мне безропотно и загадочно: «Грустно, но это ничего не меняет. В любом случае, нам не с кем говорить». In the aftermath of the Israeli election in February, which brought to power a government coalition that includes the extreme rightist Avigdor Lieberman, now Israel’s foreign minister, an Israeli friend whose sympathies had always been with the left said to me in a resigned, cryptic way, “It’s sad, but it does not change anything; we have no one to talk to anyway.”
Правый хук, левый апперкот, левый кросс. Right hook, left uppercut, left cross.
Рисуемую Кремлем картину восстания в Украине как фашистского путча, а аннексии Крымом и поддержки украинских сепаратистов как защитной меры России, воспроизводят не только многочисленные сторонники Путина (в их числе профессор Принстонского университета Стивен Ф. Коэн, чешский президент Милош Земан, венгерский премьер-министр Виктор Орбан, немецкий левый политик Маттиас Платцек, датский правый политик Геерт Вилдерс), но и СМИ. The Kremlin’s portrayals of the uprising in Ukraine as a fascist coup, and of Russia’s annexation of Crimea and support for Ukrainian separatists as defensive, have been reproduced through a dense network of Putin supporters – including the Princeton University professor Stephen F. Cohen, Czech President Miloš Zeman, Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, the German leftist Matthias Platzeck, and the Dutch rightist Geert Wilders – and media outlets.
Левый (14) и правый триггер (11). Left trigger (14) and right trigger (11).
«Правый сектор» финансируется за счет пожертвований. The Right Sector’s funding is donation-based.
Включи правый поворот и поверни налево. Switch the right blinker and turn left.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.