Exemples d'utilisation de "предоставить" en russe avec la traduction "give"

<>
Я могу предоставить вам кредит. I can give you store credit.
Выберите Предоставить помощь и следуйте инструкциям. Select Give assistance, and then follow the instructions.
Но они собираются предоставить обезьянам бонусы. But they're going to give the monkeys bonuses.
Мы рады предоставить Вам необходимую информацию. We are pleased to give you the information you requested.
Предоставить доступ краулеру можно двумя способами. There are two ways to give the crawler access:
Мы хотим предоставить этим повстанцам равные шансы. SP: We like to give these insurgents a fair chance.
Сейчас, я собираюсь предоставить телевизионной и радиоаудитории. I am going, at this time, to give to this television and radio audience.
Мы можем предоставить Вам абсолютную гарантию качества. We can give you an absolute guarantee on quality.
Этот мир обязан предоставить им такую возможность. That world is obliged to give them that opportunity.
Мы уже готовы предоставить возможность быть откровенными. We've already given him the opportunity to be forthright.
Вы даже можете предоставить разрешение на запись. You can even give them Write permissions.
Это единственный способ предоставить голос развивающимся странам. This is the only way to give developing countries a voice.
Могли бы вы предоставить мне время ее осуществить?" Could you just give me some time to do that?"
Другая проблема - как предоставить высокотехнологичное и улучшенное лечение? The other challenge was, how do you give high-tech or more advanced treatment and care?
Выберите роль, которую вы хотели бы предоставить партнеру. Select the role you'd like to give to the partner.
– Сможет ли каждый лидер мусульман предоставить такие гарантии». "Will every Muslim leader be able to give guarantees?"
Путин: Россия готова предоставить «практическую, реальную помощь» ЕС Russia Ready to Give ‘Practical, Real’ Aid to EU, Putin Says
Примечание: Администратор должен предоставить вам разрешение на удаление новостей. Note: Your admin must give you permission to remove a news post.
Последнее слово, или почти последнее, я хочу предоставить Инес. I want to give what's very nearly the last word to Ines.
Как мой адвокат, вы можете предоставить мне полный доступ. As my lawyer, you can give me full access.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !