Usage examples of "прекратим" in Russian with translation to English

<>
Translations: all803 stop795 other translations8
Что если мы прекратим начинать каждое предложение со слова "что"? What if we stop beginning sentences with those two words?
Мы не прекратим до тех пор, пока не уничтожим самого Фрэнка Гэлвина. We do not stop until we take down Frank Galvin himself.
Вот что я скажу тебе, мы прекратим играть, если ты сможешь нам забить. Tell you what, we'll stop playing, if you can score a point on us.
Если мы это сделаем, то прекратим видеть города лишь как большие непродуктивные метрополии, как эта. And if we do that, we're going to stop seeing cities as big, metropolitan, unproductive blobs, like this.
Со следующей версии API Graph мы прекратим отправлять обновления на URL-адреса обратных вызовов не HTTPS. With the next version of the Graph API we will stop sending updates to non-HTTPS callback URLs.
И если это продолжится, вряд ли мы сможем остановить климатические изменения, даже если прекратим пользоваться ископаемым топливом. And if this continues, we are unlikely to be able to stop the climate changing, even after we have eliminated the use of fossil fuels.
Ради детей, ради семьи, ради всего сообщества людей, ради будущего, давайте прекратим воевать, хотя бы на мгновенье, и начнём разговаривать. For the sake of the kids, for the sake of the family, for the sake of the community, for the sake of the future, let's stop fighting for a moment and start talking.
Если баланс вашего счета достигнет 100 $ до того, как вы отправите платежную информацию, мы прекратим показывать рекламу в вашем приложении. We will stop showing ads in your app if your account balance hits $100 USD without submitting this information.
Если мы не прекратим пускать самолеты над их домами до полуночи, то он с утра подает на нас иск на 10 миллионов долларов. Unless we stop planes taking off over their houses by midnight, he's starting a damage suit first thing in the morning for $10 million.
В 2005 году глава Рособоронэкспорта, Сергей Чемезов, заявил: «Давайте отбросим все иллюзии: если мы прекратим экспортировать оружие, то кто-то другой станет делать это». In 2005, the head of Rosoboronexport, Sergei Chemezov, said: “Let’s have no illusions: if we stop sending arms to export, then someone else will do it.”
мы прекратим обращать внимание на так называемых финансовых гениев, которые ввергли нас в этот беспорядок, которые сейчас призывают к жесткой экономии и отсрочке реструктуризации, и начнем немного пользоваться здравым смыслом. we stop paying attention to the so-called financial wizards who got us into this mess - and who are now calling for austerity and delayed restructuring - and start using a little common sense.
Разработчики дженериковых препаратов играют важную роль в этой борьбе, и мы не прекратим свою работу до тех пор, пока лечение не будет доступно каждому пациенту в мире, который в нем нуждается. Makers of generic medicines have an important role to play in this fight, and we will not stop working until treatment is available to every patient in the world who needs it.
Таким образом, я возлагаю на Новый год следующую надежду: мы прекратим обращать внимание на так называемых финансовых гениев, которые ввергли нас в этот беспорядок, которые сейчас призывают к жесткой экономии и отсрочке реструктуризации, и начнем немного пользоваться здравым смыслом. So this is my hope for the New Year: we stop paying attention to the so-called financial wizards who got us into this mess – and who are now calling for austerity and delayed restructuring – and start using a little common sense.
Те, кто пожелает присоединиться к кампании "Прекратим нанесение увечий женским гениталиям", которая проводится Итальянской ассоциацией женщин, выступающих за развитие (AIDOS), Ассоциацией женщин Танзании, работающих в средствах информации (TAMWA) и организацией "Нет мира без справедливости", могут подписать петицию, посетив сайт www.stopfgm.org. Those who want to join the Stop Female Genital Mutilation campaign carried out by AIDOS (Italian Association of Women for Development), TAMWA (Tanzania Media Women's Association), and No Peace Without Justice can sign the petition by visiting www.stopfgm.org.
Прекрати колдовать и выслушай меня. Stop with the magic and listen to me.
Знаешь, прекрати попытки сменить тему. You know, stop trying to change the subject.
О, прекрати реветь, Христа ради. Oh, stop blubbing, for Christ's sake.
Тогда прекрати пороть эти глупости. Then stop saying stupid things.
Ау, перестань, прекрати, перестань, ау! Ow, stop it, cut it out, stop, ow!
Прекрати быть такой субъективной, дорогая. Stop being so judgmental, honey.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!