Exemples d'utilisation de "пришелся" en russe avec la traduction "come"

<>
Уход Аббаса пришелся на время, когда палестинское разочарование политическим процессом вообще поставило под сомнение рациональность Палестинской автономии, созданной в середине 1990-х годов после договоренностей в Осло. Abbas's withdrawal comes at a time when Palestinian frustration with the political process has rendered suspect the entire rationale behind the PA, established in the mid-1990's, following the Oslo Accords.
Г-н Сантуш (Тимор-Лешти), отвечая на вопрос г-жи Расех в отношении действий полиции в связи с инцидентом 2003 года, связанным с занятием проституцией, говорит, что в период, на который пришелся данный инцидент, органы полиции действовали под контролем миссии Организации Объединенных Наций и соблюдали соответствующие международные стандарты. Mr. Santos (Timor-Leste), replying to Ms. Rasekh's question about the police's handling of an incident involving prostitution in 2003, said that, at the time of the incident, the police came under the authority of a United Nations mission and observed the relevant international standards.
Лив, сейчас придется снимать лифчик. Liv, that bra's coming off.
Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть. Tariff and non-tariff barriers will need to come down.
Поэтому нам пришлось придумать другое решение. So we had to come up with a different solution.
Мама простудилась, так что нам пришлось вернуться. Mom got a cold so we came back.
Сырьевым валютам пришлось спуститься с заоблачных высот. Commodity currencies had to come off their meteoric highs.
Мне пришлось пойти домой и всё прояснить. I had to come home and get it straight.
Пришлось купить крем, вместе с маленькой расческой. You got to buy that cream that comes with a little comb.
Пришлось сказать ей, что я с костюмированной вечеринки. I had to tell her I was coming from a cosplay party.
Иисус передумал и вернулся, поэтому пришлось заполнить время? Did Jesus come back and change his mind, and they had to fill in?
Мне пришлось пережить это и я этим живу. I came to live it, and I am living it.
Думаю, что ее миндалины и аденоиды тоже придется удалить. I think her tonsils and adenoids will have to come out.
Так что долгосрочной перспективы, быть может, придётся долго ждать. So the long term could be long in coming.
Что же такое ядерный синтез? Придется поговорить о ядерной физике. Okay. What is fusion? Here comes the nuclear physics.
Ну, если дойдет до этого, вам придется сделать звонок, директор. When it comes to that, that'll be your call to make, Director.
Но за это пришлось заплатить, и притом в нескольких отношениях. But this has come at a price, or rather several prices.
Мы не смогли её расколоть, поэтому пришлось выпустить ей кишки. She didn't come out with anything, so we had to take her guts out.
Для начала, придется выручить еще многих, с Португалией во главе списка. For starters, there are more bailouts to come, with Portugal at the top of the list.
В ближайшие годы инвесторов придется убеждать стать владельцами целых гор долгов. Investors in the coming years will need to be persuaded to hold mountains of new debt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !