Beispiele für die Verwendung von "прогноза" im Russischen

<>
Создание и ведение моделей прогноза. Create and maintain forecast models.
Определение прогноза использования загрузки и просмотр информации Specify the load utilization projection and view information
Создание точного прогноза движения цены Making exact price move predictions
Бюджетирование - это функция прогноза, позволяющая планировать будущие затраты. Budgeting is a forecasting feature that enables you to plan costs for the future.
При настройке кодов прогноза обратите внимание на то, чтобы дни прогнозов не перекрывались. When you set up each prognosis code, make sure that the prognosis days do not overlap.
Создание строк прогноза [AX 2012] Create forecast lines [AX 2012]
Еще одна причина, которую стоит отметить, это одномерность прогноза. The other point that's worth noticing is how one-dimensional this projection is.
Объединение индикаторов для одного прогноза Combining indicators for a single prediction
Проводится разработка российской космической системы оперативного краткосрочного прогноза землетрясений " Вулкан ". A Russian space system, Vulkan, is being developed for short-term forecasting of earthquakes.
Код прогноза для предложения указывается по желанию, его можно определить при создании предложения. Defining a prognosis code for the quotation is optional and can be defined when a quotation is created.
Корректировка прогноза спроса в Excel Adjust a demand forecast in Excel
После широкого обсуждения эксперты в целом одобрили пересмотренные руководящие принципы в отношении прогноза рождаемости в странах с промежуточным уровнем рождаемости. After considerable discussion, the experts generally endorsed the revised guidelines for the projection of fertility in intermediate-fertility countries.
означает, что при обновлении прогноза возникла ошибка. shows if there's an error in updating your prediction
Некоторые специалисты-практики и инвестиционные менеджеры, кажется, полностью игнорируют или отклоняют модели прогноза волатильности. Some practitioners and portfolio managers seem to completely ignore or dismiss volatility forecasting models.
Эти поля определяют начало и конец периода кода прогноза, соответственно, и измеряются в количестве дней после создания предложения. These fields define the start period and end period of the prognosis code, respectively, and they are measured in the number of days after the quotation has been created.
Настройка модели прогноза [AX 2012] Set up a forecast model [AX 2012]
Тем не менее из 32 сообщений, рассмотренных в настоящем докладе, 11 не содержат прогноза по ИЗЛХ; в качестве причин указываются методологические проблемы или отсутствие надежных данных. Nevertheless, of the 32 communications reviewed in this report, 11 did not contain a LUCF projection; reasons given were methodological problems or lack of reliable data.
В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать. And the basis of the fetus' prediction is what its mother eats.
Если отчет NFP будет соответствовать показателю моей модели прогноза, все, наверное, будет указывать даже на еще большее усиление USD. If NFP can achieve the level my model is forecasting, all signs may point to even more USD strength.
Католическая церковь уже давно признала, что для врача или пациента не является обязательным продолжать добиваться всеми средствами поддержания жизни, независимо от состояния пациента или прогноза. The Catholic Church has long accepted that it is not obligatory for a doctor or a patient to continue all means of life support, irrespective of the patient’s condition or prognosis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.