Exemples d'utilisation de "произносишь" en russe

<>
Как ты произносишь это слово? How do you say this word?
И хватит изображать чёртовы кавычки, когда произносишь моё имя! And stop wiggling your bloody fingers every time you say my name!
Я весь день могу слушать, как ты произносишь свое имя. I could listen to you say your name all day.
Чтобы ты видел себя со стороны, когда произносишь ее имя. That you could just see your face when you say her name.
Знаешь, ты так всегда по особенному произносишь "Оаху", думаешь, это симпатично? You know that way that you always say "Oahu," and you think it's so cute?
Это не взлом, если ты произносишь пароль вслух каждый раз, когда вводишь его. It's not exactly hacking when you say your password out loud every time you log on.
И Никки сказал, что это не плохое слово, если ты не произносишь само слово. And Nicky said it wasn't bad language unless you actually said the word.
Да, но знаешь, за то время, пока ты произносишь "джаб", насильник уже успевает тебя поиметь, ясно? Yes, uh, you know, but by the time you've said, "jab," the rapist has you in the guesthouse, okay?
Не против, если мы ещё раз бегло всё обговорим, особенно ту часть где я рассказываю, а ты не произносишь бабло? Hows about we run through this thing one more time, especially the part where I do all the talking and you don't say jack?
Глядя на эту картину, чувствуешь себя как Галилей, который наблюдал звезды в телескоп в первый раз; невольно произносишь: "Ничего себе, это гораздо сложнее, чем мы думали". So seeing this picture is sort of like getting to be Galileo and looking at the stars and looking through the telescope for the first time, and suddenly you say, "Wow, it's way more complicated than we thought it was."
Сеньор де Кармине произнесет тост. Mr. De Carmine will make a toast.
Пользователь произносит: "Календарь на сегодня". The user says, "Today's calendar."
ещё труднее мне было их произносить. I know, I could barely utter them.
Произнеси речь, черт тебя дери. Make a speech, damn it.
Он просто произносил случайные английские фонемы. It was just saying random English phonemes.
На самом деле, Эйзенхауэр не произносил этих слов. Eisenhower never actually uttered these words.
Или ей позволено произносить речи? Or does she get to make up speeches?
Вы произносите мое имя и все холодеет. You say my name and everything gets cold.
И он периодически произносил угрозы, что "все" варианты актуальны. And it repeatedly uttered threats that "all" options are on the table.
Он произносил это слово как-то мягче. He managed to make the word tender.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !