Exemples d'utilisation de "прошёл" en russe avec la traduction "pass"

<>
Я прошёл Ликёр Шлиц Мальт. I passed Schlitz Malt Liquor.
Ты прошёл испытание, мой мечтатель. You have passed the test, my dreamer.
Сэм, я не прошёл испытание. Sam, I didn't pass the test.
Он прошёл тест, как ожидалось. He passed the test as was expected.
Один шторм в Италии прошёл. One storm has passed in Italy.
Твой день рождения только что прошёл, Эллиот. Your birthday just passed, Elliot.
Он прошёл мимо меня и не сказал ни слова. He passed by me and did not say a word to me.
Ты будешь рада узнать, что я не прошёл медкомиссию. You'll be pleased to know I didn't pass the medical.
Те, кто прошёл через северные ворота, тоже не готовы к нападению. Nor will our numbers pass through northern gate before he descends upon them.
Надо написать мой настоящий возраст, мой день рождения ведь ещё не прошёл. You should note my actual age because my birthday hasn't passed yet.
SOPA всего лишь перефразировка COICA, который был предложен год назад, и не прошёл. SOPA is simply a reversion of COICA, which was purposed last year, which did not pass.
И этот ремень безопасности прошёл бы на ура и стал бы одобренным детским креслом. And this seatbelt would have passed with flying colors into being approved as a car seat.
Переходя из одного здания в другое, каждый из них прошёл мимо мужчины, корчащегося в стонах, явно нуждающегося в помощи. As they went from the first building to the second, each of them passed a man who was bent over and moaning, clearly in need.
Это диаграмма Кристофера Кларка, который следил за одним синим полосатиком: кит прошёл мимо Бермуд, спустился на широту Майами и вернулся обратно. This is a plot from Christopher Clark who tracked one individual blue whale as it passed by Bermuda, went down to the latitude of Miami and came back again.
Даже после того, как ты уже прошёл предварительный отбор, доказал свою квалификацию для участия, и не получишь шанс участвовать в главном отборочном туре, разве это будет справедливо? Even after you've already passed the preliminary screening, if you get stripped of your qualification to participate and don't get the chance to advance to the main selection, how unjust would that be?
Китай сейчас находится на стадии, когда полная сосредоточенность на росте производительности и ВВП коррелирует с ощущением благополучия у рядовых граждан. А может быть, он её уже прошёл. China has reached – or perhaps passed – the stage during which a laser-like focus on productivity and GDP growth corresponds with ordinary citizens’ sense of wellbeing.
Если пройдем физподготовку, мы победим. If we pass athletics, we're in.
Как мы пройдем русское оцепление? How are they gonna pass the Russian lines?
Сейчас дом не пройдёт инспекцию. At this time, the house doesn't pass inspection.
Он должен пройти окончательное испытание He must pass the final test
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !